Puis, on appellera le zoo. Dites leur où les animaux sont. | Open Subtitles | ومن ثم سنتصل بحديقة الحيوان ونخبرهم بمكان تواجد الحيوانات |
Quand on aura tout mis à plat avec eux, on appellera les parents. | Open Subtitles | بمجرد أن نسوي الأمر معهم سنتصل بأبي وأمي |
- Oh. on appelle de 40 téléphones différents en jouant 40 différents personnages. | Open Subtitles | سنتصل من 40 رقماً مختلفاً باستخدام 40 شخصية مختلفة |
Si on le voit, si on le retrouve ou si quelque chose arrive, on appelle auberge. Oui ? | Open Subtitles | إذا رأيناه أو حدث له شيء ما سنتصل بك في الفندق |
Je vais faire du café, puis On va appeler ton parrain. | Open Subtitles | سأعد لك بعض القهوة, و بعدها سنتصل بشركتك الراعية |
Si vous appelez la police, si vous omettez de répondre au téléphone quand nous appellerons de nouveau, si vous ne suivez pas mes ordres de quelque manière nous tuerons Sara. | Open Subtitles | إن اتصلت بالشرطة، وإن لم تجب على الهاتف عندما سنتصل ثانية، إن شذذت عن أوامري بأية طريقة كانت، |
Directeur Assistant, nous vous contacterons si nous découvrons quelque chose. | Open Subtitles | يا مساعد المدير، سنتصل بك إذا عرفنا أى شئ، تمامـ؟ |
C'est une scène de crime. Nous appelons le médecin légiste | Open Subtitles | هذا مسرح جريمة سنتصل بمحقق الوفيات. |
Maintenant, je vais faire un plongeon dans... notre baignoire, et quand j'aurais fini, on appellera nos parents pour leur annoncer. | Open Subtitles | و الآن ؛ سأذهب للإستحمام في حوضُنا ؛ و عندما أنتهي سنتصل بوالدينا و نخبرهم الأخبار السارة |
on appellera une ambulance, une fois qu'on sera à l'avion. | Open Subtitles | سنتصل بسيارة اسعاف عندما نصل إلى الطائرة |
Quand on arrive à l'avion, on appellera l'ambassade et on formera une équipe de recherche. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الطائرة، سنتصل بالسفارة ونشكّل فريق بحث. |
Demain, on appellera ton avocat et on demandera une assignation à résidence. | Open Subtitles | سنتصل بمحاميك غداً، و نجعله يطالب بإقاه إجباريه. |
Dès qu'ils changent, on appelle le juge qui émet un mandat oralement. | Open Subtitles | إن غيّروا الخطة سنتصل بالقاضي الذي سيصدر مذكرة شفهية |
D'accord, on appelle les Gardes Côtes, dis-leur de guetter un Predator au large, et préviens-les qu'on veut visiter leur Centre de Commande. | Open Subtitles | حسناً سنتصل بخفر السواحل للتعميم عن سفن " بريديتور " خارج الحدود ونخبرهم بأننا نريد زيارة مركز القيادة |
Donc on appelle le mari, on lui dit de ne pas appeler la police. | Open Subtitles | إذاً، سنتصل بزوجها، ونخبره بأن لا يتصل بالشرطة. |
On va dire à Mecha qu'on ne part pas en Bolivie. | Open Subtitles | سنتصل بميتشا ونقول لها أن السفر لبوليفيا مضيعة للوقت |
On va appeler, mais laissons-leur le temps de se réveiller. | Open Subtitles | سنتصل ولكن سنعطيهم بعض الوقت قبل أن نوقظهم |
Une fois que vous serez habillé, nous appellerons la police, d'accord ? | Open Subtitles | حين ترتدي ملابسك، سنتصل بالشُرطة، حسنًا؟ |
Nous vous contacterons si nous avons d'autres questions. | Open Subtitles | سنتصل بكى اذا كان لدينا المزيد من الأسئله |
Nous appelons la police maintenant. Non ! | Open Subtitles | سنتصل عالشرطه الان |
- Je n'ai pas fini. - On rappellera pour replanifier. | Open Subtitles | ـ لكني لم أنتهي ـ سنتصل بكِ لتحديد موعد آخر |