M. SaifudDin Soz (Inde) dit que les efforts visant à revitaliser l'économie ont été couronnés de succès et ne devraient pas être interrompus prématurément. | UN | 44 - السيد سيف الدين سوز (الهند): قال إن الجهود المبذولة لإنعاش الاقتصاد قد أثمرت ولا ينبغي أن تتوقف قبل الأوان. |
20 novembre 2012: Kazakhstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law; International Foundation for Protection of Freedom of Speech < < Adil Soz > > ; Almaty Helsinki Committee; Children Foundation of Kazakhstan; Committee of Public Defense; Public Association Feminist League; CCPR Centre. | UN | 20/11/2012: المكتب الكازاخستاني الدولي لحقوق الإنسان وسيادة القانون؛ والمؤسسة الدولية لحماية حرية التعبير " أديل سوز " ؛ ومكتب لجنة هلسنكي في ألماتي؛ ومؤسسة كازاخستان للطفولة؛ ولجنة الدفاع العام؛ وجمعية الرابطة النسائية العامة؛ ومركز العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Oui, je vais ramener Suz'chez elle. Le bébé a de la fièvre. | Open Subtitles | أجل أنا سأخذ سوز إلي المنزل يعاني الطفل من الحمى |
Peggy dit que cette Suz travaille mal. | Open Subtitles | تقول بيغي إن سوز تلك ليست عاملة مجتهدة. |
C'était mon seul revenu, Suze. J'ai besoin d'un revenu ! | Open Subtitles | إنني بحاجة لراتبي يا (سوز) إنني بحاجة لراتبي |
Ne soyez pas féroce avec vos juges, Suze. | Open Subtitles | لم ينبغي عليكِ أن تصبحي مثيرة وثقيلة مع رئيسك القاضي، (سوز) |
{\pos(192,210)}Suse, c'est moi. Je vais travailler tard. | Open Subtitles | مرحباً، (سوز)، هذا أنا اسمعي، سوف أعمل لوقت متأخر |
20/11/2012: Kazakhstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law; International Foundation for Protection of Freedom of Speech < < Adil Soz > > ; Almaty Helsinki Committee; Children Foundation of Kazakhstan; Committee of Public Defense; Public Association Feminist League; CCPR Centre. | UN | 20/11/2012: المكتب الكازاخستاني الدولي لحقوق الإنسان وسيادة القانون؛ والمؤسسة الدولية لحماية حرية التعبير " أديل سوز " ؛ ومكتب لجنة هلسنكي في ألماتي؛ ومؤسسة كازاخستان للطفولة؛ ولجنة الدفاع العام؛ وجمعية الرابطة النسائية العامة؛ ومركز العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
M. Soz (Inde) (interprétation de l'anglais) : C'est un honneur d'être présent ici pour examiner et évaluer la mise en oeuvre du programme Action 21, sous la judicieuse conduite du Président de l'Assemblée générale. | UN | السيد سوز )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني حضور هذه المناسبة للمشاركة في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ تحت القيادة القديرة لرئيس الجمعية العامة. |
Soz, mec, on y va. | Open Subtitles | هيا يا (سوز) هيا |
" Soz " | Open Subtitles | "سوز" |
Soz. | Open Subtitles | "سوز" |
Je te prendrais si je pouvais te nourrir, Suz'. | Open Subtitles | "سأفعل اذا كان باستطاعتي يا "سوز |
Est-ce que Suz'est furieuse ? | Open Subtitles | هل أصبحت سوز مجنونة؟ |
Il n'y a personne ici , Suz. | Open Subtitles | لا يوجد احد هناك سوز |
C'était une catastrophe, Suz. | Open Subtitles | سمعت أنها كانت كارثة، سوز. |
Suze, Suze, Suze, Suze ! Attend ! | Open Subtitles | سوز سوز سوز سوز انتظري |
- Au revoir Suze. - Au revoir, je t'aime. | Open Subtitles | . "الوداع , " سوز - . الوداع , أحبك - |
Pourquoi Suze Lessing est à notre porte à 7 h 30 du matin ? | Open Subtitles | ستكون على ما يرام عزيزتي ، لماذا (سوز ليسينق) تتجه إلى باب منزلنا في الساعة السابعة و النصف صباحاً ؟ |
- Voyons, Suse... | Open Subtitles | (سوز) بربك, (سوز) |
Il compose une équipe d'étrangers à la manière Keyser Soze, aucun d'entre eux ne se connaisse, et ne se font confiance dans ses méticuleux casses bien préparés. | Open Subtitles | يجمع فريقا من الغرباء على طريقة (كايسر سوز)، لا أحد منهم يعرف الآخر... ويوجّههم إلى سرقاته المُخطط لها بدقة مُسبقا. |
C'est le Dr Seuss. | Open Subtitles | انه الدكتور " سوز"ـ. |