"سولو" - Translation from Arabic to French

    • Solo
        
    • Sulu
        
    • Solow
        
    • Sola
        
    • Sulo
        
    • Solou
        
    1.1 L'auteur de la communication est Moses Solo Tarlue, de nationalité libérienne, né le 12 août 1968. UN 1-1 صاحب البلاغ، السيد موزيس سولو تارلو، هو مواطن ليبيري من مواليد 12 آب/أغسطس 1968.
    1.1 L'auteur de la communication est Moses Solo Tarlue, de nationalité libérienne, né le 12 août 1968. UN 1-1 صاحب البلاغ، السيد موزيس سولو تارلو، هو مواطن ليبيري من مواليد 12 آب/أغسطس 1968.
    Je m'appelle Bob Solo. Open Subtitles مرحبا، أنا بوب سولو. أنا مع الجانب الغربى الحقيقى.
    Elles sont bordées à l'ouest et au nord par la mer de Chine méridionale, à l'est par l'océan Pacifique et, au sud, par la mer de Sulu et la mer de Célèbes. UN ويحدها من الغرب والجنوب بحر الصين الجنوبي، ومن الشرق المحيط الهادئ، ومن الجنوب بحرا سولو وسيليبس.
    Le 18 mai, Abu Sayyaf a kidnappé un membre du corps médical du centre de santé de la municipalité de Jolo, dans la province de Sulu. UN وفي 18 أيار/مايو، اختطفت حركة أبو سياف عاملا في المجال الطبي من أحد المراكز الصحية في بلدية جولو، في مقاطعة سولو.
    Les théories proposées par Robert Solow (1957) ont contribué à préciser le rôle de l'accumulation de capital physique et ont mis en lumière l'importance du progrès technique (assuré de manière exogène) comme moteur ultime de la croissance économique. UN كما ساعدت النظريات التي اقترحها روبرت سولو (عام 1957) على ايضاح دور مراكمة رأس المال المادي وشددت على أهمية التقدم التكنولوجي (المورّد من الخارج) باعتباره القوة الدافعة الكبرى للنمو الاقتصادي.
    Quand Yann Solo va sur la planète Bespie, il découvre que Lando a donné le contrôle de la base à Dark Vador. Open Subtitles بيتر عندما اخذ هان سولو صقر الالفية لمدينة كلاود وجد لاندو كاليرزيان وتحكم بمحطة دارث فيدر
    Bien vu, Han Solo, ta fiancée se l'est tapé aussi. Open Subtitles "قرار جيد "هان سولو لأن خطيبتك ضاجعته أيضاً
    Je suis désolé de vous le dire mais, Han Solo est une pute. Open Subtitles أكره أن أزف لكم الأخبار السيئة أيها الفاشلون لكن هان سولو عاهرة
    Ici Han Solo, qui vous tiendra compagnie pendant les prochaines heures du quart de nuit. Open Subtitles هنا هان سولو .. سأكون موجود خلال الساعات القليلة القادمة ..
    Han Solo avait Chewbacca. Et moi, qui est-ce que j'ai ? Open Subtitles وهان سولو كان معه شيواباكا أما أنا من أملك ؟
    Messieurs. Nous devons respecter la décision de M. Solo. Je vais m'occuper de lui. Open Subtitles يجب إحترام رغبة السيد سولو إعذرونى لحظة لأهتم به , خذوا راحتكم
    Quel dommage que vous ne soyez pas resté avec les autres, M. Solo. Open Subtitles من المؤسف أنك لن تبقى مع الآخرين يا سيد سولو
    M. Solo, M. Bond. Il figure aussi parmi mes hôtes de qualité. Open Subtitles سيد سولو ، سيد بوند واحد من ضيوفى المحترمين
    Au revoir, M. Solo. À une autre fois, peut-être. Bon voyage, mon cher. Open Subtitles إلى اللقاء يا سيد سولو , ربما نراك مرة أخرى هبوط سعيد يا صديقى
    Excusez-moi. Je dois aller départir l'or de feu M. Solo. Open Subtitles سامحنى يا سيد بوند لابد أذهب لأفصل ذهبى من الراحل سيد سولو
    La fermeture prévue à la fin de 2013 du camp de Solo dans le Comté de Grand Gedeh, qui abrite 6 000 réfugiés ivoiriens, a été reportée à cause des retards dans les travaux de construction. UN وقد أرجئ الإغلاق المزمع بحلول نهاية عام 2013 لمخيم سولو للاجئين في مقاطعة غراند غيده، الذي يأوي 000 6 لاجئ إيفواري، إلى غاية آذار/مارس بسبب التأخر في أعمال التشييد.
    La police de Sulu a engagé des poursuites contre le dirigeant du Groupe, Albader Parad, pour enlèvement et meurtres. UN ووجهت شرطة سولو تهما بالاختطاف والقتل إلى قائد جماعة أبو سياف البدر باراد.
    Ainsi, les ménages défavorisés des Sulu auraient besoin d'une augmentation de revenus moins importante pour sortir de la pauvreté que les familles pauvres de Masbate. UN ومن ثم، فإن الأسر الفقيرة في سولو قد تحتاج إلى دخل إضافي أقل لكي تخرج من دائرة الفقر مقارنة بالأسر الفقيرة في ماسْبات.
    Les Philippines ne tenaient pas de statistiques sur les mariages forcés, mais elles avaient connaissance de cas d'enlèvement de filles autochtones aux fins de mariage forcé dans la région de Sulu. UN وفي حين لا توجد إحصاءات عن الزواج بالإكراه، في الفلبين، فهناك إدراك بوجود حالات اختطاف فتيات من السكان الأصليين للزواج بهن بالإكراه في منطقة سولو في البلد.
    Qu'a trouvé Sulu dans les toilettes du Capitaine Kirk ? Open Subtitles كنت أتساءل ماذا يجد سولو في مرحاض الكابتن كيرك
    Sur le plan théorique, les modèles reposent sur le modèle de croissance de Solow (Solow, 1957) et comparent l'impact sur la croissance des investissements liés aux TIC et d'autres investissements. UN وتستند الخلفية النظرية الكامنة وراء هذا النوع من النماذج إلى نموذج سولو للنمو (Solow, 1957) وهي تقارن أثر الاستثمارات الرأسمالية المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على النمو وبين أثر الاستثمارات الرأسمالية غير المرتبطة بتلك التكنولوجيات.
    Ouais. Il a dit que c'était au coin de la 8ème et de Sola. Open Subtitles " أجل لقد قال على التقاطع الثامن مع " سولو
    - Bonjour, Sulo. Open Subtitles - سولو مرحباً.
    Vice-Présidents: Gnoléba Lucien Solou (Côte d'Ivoire) UN نائبا الرئيس: غنوليبا لوسيان سولو (كوت ديفوار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more