Votre Honneur, aussitôt porté à notre attention, on vous l'a apportée. | Open Subtitles | سيدي القاضي, منذ أن لفت ذلك انتباهنا أحضرناها لك |
Votre Honneur, comment pourrions-nous conserver un enregistrement qui n'existe pas ? | Open Subtitles | سيدي القاضي.. كيف.. كيف يكون بإمكاننا الاحتفاظ بسجلات التنصت |
Mais, Votre Honneur, étant donné que nous en sommes aux protestations, j'aimerais en élever une. | Open Subtitles | لكن، سيدي القاضي ، طالما اننا نحتج اود ان احتج انا ايضا |
Votre Honneur, je remercie l'assistance du procureur, mais si je pensais qu'il était qualifié pour être membre de la défense, | Open Subtitles | سيدي القاضي , أنا أقدر مساعدة المدعي العام ولكن إن كنت تعتقد انه مؤهل ليكون عضواً بفريق الدفاع |
Oui Votre Honneur. Ils ont signé un accord et ne l'ont pas respecté. | Open Subtitles | نعم، سيدي القاضي أبرموا اتفاقا، ثم لم يوفوا به. |
Votre Honneur, ils l'ont mis en danger en lui demandant de témoigner. | Open Subtitles | سيدي القاضي, لقد تسببوا بالخطر بطلبهم منه إدلاء الشهادة |
Votre Honneur, excusez-moi. Nous voudrions modifier nos arguments. | Open Subtitles | سيدي القاضي أستميحك عذراً نود أن نعدل على مرافعتنا |
Oui Votre Honneur, c'est pourquoi le temps est l'essence du problème. | Open Subtitles | أجل,سيدي القاضي, و هذا هو السبب أن الوقت هو الأساس الآن |
Oui, mais c'est la mauvaise personne qui est dans le bus, Votre Honneur. | Open Subtitles | أجل, لكن من على الحافلة هو الرجل الخاطىء, سيدي القاضي |
Votre Honneur, seule une personne victime d'une forme reconnue de persécution peut déposer un dossier de demande d'asile. | Open Subtitles | سيدي القاضي, فقط من يواجه شكلاً معترفاً به من الإضطهاد, يمكنه أن يرفع طلب لجوء |
Votre Honneur, les vendettas sont reconnues comme motifs d'asile. | Open Subtitles | سيدي القاضي يعتبر الثأر العائلي كأساس للجوء السياسي |
D'ailleurs, Votre Honneur, même s'ils plaident la vendetta, où est la preuve ? | Open Subtitles | إضافة لذلك, سيدي القاضي, حتى لو تخاصموا بشأن الثأر العائلي, فأين الدليل؟ |
De nouveau, Votre Honneur, ce témoignage est utilisé seulement pour me déstabiliser. | Open Subtitles | أعيد يا سيدي القاضي أن هذه الشهادة لم تُطلب إلا لتعطيلي فقط |
Votre Honneur, un délit de classe C. | Open Subtitles | يا سيدي القاضي.. هذه جنحة من الدرجة الثالثة |
Non, Votre Honneur. Deux ans de conditionnelle. | Open Subtitles | كلا يا سيدي القاضي سنتان تحت المراقبة فقط |
Les preuves ont démontré que M. Collin Sweeney n'a pas tiré de coup de feu, Votre Honneur. | Open Subtitles | الأدلة تثبت أن السيد كولين سويني لم يطلق النار يا سيدي القاضي |
Votre Honneur...je veux dire, Rod... nous avons des témoignages de 18 employés récemment suspendu attestant de protéger les activités concertées sous NLRA (National Labor Relations Act) | Open Subtitles | سيدي القاضي.. أقصد رود لدينا إفادة 18 موظف مفصول مؤخرًا |
Nous voudrions déposer une motion, Votre Honneur. | Open Subtitles | احترامًا لعملية التصويت نحن نود أن نقدّم طلبًا يا سيدي القاضي |
Merci, Votre Honneur, pour entendre à nouveau nos témoins. | Open Subtitles | شكرًا يا سيدي القاضي لسماعكِ أحد شهودنا مرة أخرى |
Nous demandons à nouveau, Votre Honneur, compte tenu des circonstances, que ce mandat reposant sur un soi-disant témoignage, soit rejeté. | Open Subtitles | إذًا فإننا نطلب يا سيدي القاضي بسبب هذه الظروف، أن يتم إقصاء مذكرة الاعتقال |
C'était un accident, Mme la juge. | Open Subtitles | الامر كان حادثاً سيدي القاضي لا مخدرات لا كحول |