"سُمعة" - Arabic French dictionary

    سُمْعَة

    noun

    "سُمعة" - Translation from Arabic to French

    • réputation
        
    Allez, mec. Je ne vais pas laisser passer ça. J'ai une réputation, très bien? Open Subtitles بربّك يا رجل لن أترك ذلك يمضي إنّ لديّ سُمعة حسناً؟
    Si ça peut aider à protéger notre réputation, ils seront ravis de vous laisser examiner nos comptes, mails, projets. Open Subtitles لو أن هذا سيساعد في حماية سُمعة الشركة فأنا أعتقد أنهم سيكونوا سُعداء لمنحك حق الدخول لسجلات شركتنا
    Vous faites des petits boulots d'abord, vous vous faites une réputation. Open Subtitles تقومين ببضعة أعمال صغيرة أولًا، وتبنين سُمعة لكِ.
    Tu sembles déçu. J'ai une réputation à sauver. Open Subtitles أنت تبدو خائِب الأمل لديّ سُمعة طيّبة لِأهتمّ بها
    Expédier par rail un bon flic et souiller la réputation d'un autre, c'est le bon truc à faire, Don ? Open Subtitles لتكون الشرطي الجيد عليك تشويه سُمعة الشرطي الاخر هذا هو الشيء الصحيح دون؟
    Tout le monde se plaignait que lui et mon frère donnaient une mauvaise réputation au quartier. Open Subtitles لقد كانوا يتذمرون منه و من أخي بأنهما أعطيا للحي سُمعة سيئة
    Je comprends que vous n'étiez pas intéressé. Quoi, et laisser la mauvaise réputation du gars ruiner tout ce que j'ai mis tant de temps et d'efforts à construire ? Open Subtitles ماذا، وأترك سُمعة ذلك الرجل الخسيسة بإفساد كلّ شيءٍ عملتُ بجدٍّ لبنائه؟
    Nous somme une entreprise. avec une bonne réputation et de bons avocats. Open Subtitles نحن عمل لديه سُمعة طيّبة وشرف طيّب ومُحامين بارعين.
    J'ai une réputation à défendre. Open Subtitles دعونا لا نتحمّس. لديّ سُمعة لأحافظ عليها.
    Dans notre domaine, la meilleure réputation, c'est de pas en avoir. Open Subtitles أنتَ تعرف كيف يبدو ذلك في مهنتا، أن تكون شخصًا بلا سُمعة يجعلك تحظى بأفضل سمعة
    Je suppose qu'elle avait une réputation. Mais je m'en fous. Open Subtitles "لذا أعتقد بأن لديها سُمعة ولكني لا أبه"
    C'est la réputation du supermarché qui est en jeu, ainsi que la votre, en tant qu'employés. Open Subtitles إن سُمعة هذه السوق المركزية فى خطر سُمعتكم، كموظفين ، فى خطر
    Outre les dommages subis par les victimes, l'absence de mécanisme constitué a de graves incidences sur la réputation, la crédibilité et l'efficacité de l'Organisation. UN وإضافة إلى الآثار السلبية على الضحايا، فإن عدم وجود نظام راسخ أمر له آثاره الخطيرة على سُمعة المنظمة ومصداقيتها وفعاليتها.
    Le personnel choisi pour les missions de paix doit être fiable de façon à ne pas ternir la réputation des opérations de l'ONU. UN وأضاف أنه ينبغي أن يكون الأفراد المختارون لبعثات حفظ السلام موثوقاً فيهم حتى لا تلطخ سُمعة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Des risques pouvaient survenir en termes de coût et d'atteinte à la réputation, et les services d'enquête et de poursuite devaient être fournis avec un niveau de ressources suffisant pour assurer l'égalité des armes. UN فمخاطر عدم احترامها يمكن أن تكون مكلفةً مادياً وأن تنال من سُمعة الجهات المعنية؛ ولا بد من تزويد جهات التحقيق والملاحقة القضائية بما يلزمها من موارد حتى تكون نداً قادراً على مواجهة الفاسدين.
    Le type a une réputation à protéger. Open Subtitles أجل ، حسناً ... لدى الرجل سُمعة ليقوم بحمايتها
    J'honore la réputation d'une femme. Open Subtitles أنا احترم سُمعة المرأة.
    En ce temps là, si une jeune fille avait la réputation d'être jolie, elle pouvait aussi être vendue et formée pour devenir une geisha. Open Subtitles في ذلك الوقت إذا كانت لدى الفتاة سُمعة بأنها جميلة "قد يتم شرائها كـ"غيشا
    Détective, nous avons la réputation, bien méritée, d'être discrets... et de préserver la vie privée de nos clients. Open Subtitles أيّتها المُحققة، إنّ لدينا سُمعة مُكتسبة على الكتمان... وصون خُصوصيّة نُزلائنا.
    La réputation d'un inspecteur mort est en jeu. C'est important. Open Subtitles سُمعة المُحقق الميّت على المحك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more