quelque chose comme euh, je sais pas avoir un téléphone je déteste quand tu me traite comme un enfant immature | Open Subtitles | وجلبي لك عمل تعمل به أعمل لي شئ بسيط لي ؟ شئ .. مثل لا اعلم |
J'ai contracté la malaria, ça tue un million de personnes par année, ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | حصلت على حالة سيئة من الملاريا، الذي يقتل مثل شيء مثل مليون شخص سنويا، شئ مثل هذا. |
C'est la première fois que j'ai fait quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لأن هذه هي المرة الأولى التي افعل شئ مثل هذا |
Tu devrais faire un truc comme la fin de ce film. | Open Subtitles | عليك أن تقم بفعل شئ مثل ما كان بنهاية ذاك الفيلم |
Letta, vous pensez que Jackar pourrait faire une chose pareille, faire exploser le Temple ? | Open Subtitles | ليتا , اتعتقدي ان جاكر يمكنه فعل شئ مثل هذا تفجير المعبد؟ |
Aucune idée de comment il avait les moyens quelque chose comme ça. | Open Subtitles | ليس لدى أى فكره كيف يمكنه تحمل ثمن شئ مثل هذا |
C'était un peu nul. Tu aurais pu dire quelque chose comme, | Open Subtitles | كان هذا جافاً بعض الشئ، كان بوسعك قول شئ مثل |
Comment pourrais-je lui dire quelque chose comme ça, je veux dire que va-t'il penser... | Open Subtitles | كيف أستطيع ان أخبره شئ مثل هذا ؟ اعني ، ماذا سيقول عني ؟ |
Si quelque chose comme ça m'est arrivé, je le saurais. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كولكونيل سأعلم إذا حصل شئ مثل هذا لي سوف أعلم , أنا لا أكذب |
Oh, bien sûr que je me souviens. quelque chose comme ça est dur à oublier. | Open Subtitles | بالطبع أنني أتذكر شئ مثل هذا فمن الصعب أن أنسى دلك |
Je craignais que quelque chose comme ça n'arrive. | Open Subtitles | لقد كنت متأكد من ان هناك شئ مثل هذا سوف يحدث |
Même les couples solides trouvent difficile de rester ensemble quand quelque chose comme ça arrive. | Open Subtitles | حتى الأزواج الصلبين يجدون انه من الصعب البقاء معا في مواجهة شئ مثل هذا |
C'était peut-être juste moi, mais genre... ça sonnait pas un peu comme si y avait un problème à la fin ou quelque chose comme ça? | Open Subtitles | هو بشكل قاطع لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ فقط لكن ربما الصوت كان مشوشا في النهاية أَو شئ مثل ذلك؟ |
Je t'ai connu ne pouvait pas faire quelque chose comme ça. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف بأنّك لا يمكن أن تفعل أيّ شئ مثل هذا |
Promets-moi que tu ne feras jamais un truc comme ça. | Open Subtitles | عديني بأنك لن تفعلي أي شئ مثل ذلك |
Je vais y rester. Il va tenter un truc comme a Phoenix il y a six ans. | Open Subtitles | سيحاول فعل شئ مثل ما حدث في "فينكس" قبل ستة سنوات |
Savez-vous ce que ça implique de se lancer dans une chose pareille? | Open Subtitles | هل تفهمون ماذا سيؤدى الى هذا عندما تبدون فى شئ مثل هذا؟ |
Peu d'organisations sont assez puissantes pour réussir un coup pareil. | Open Subtitles | عدد قليل جداً من المنظمات لديها المصادر لتسحب شئ مثل هذا |
Et rien qui ressemble à ça. | Open Subtitles | انها كانت لمرة ،سيدي. لكن قطعاً، لا شئ مثل هذا |
Si une telle chose venait à arriver, j'ose espérer que le centre chargé de gérer les urgences serait opérationnel. | Open Subtitles | ولو حدث لنا شئ مثل هذا أتوقع أن المكتب المركزي مُكلف بإدارة مثل تلك الظروف |
Il ne m'a pas envoyé de fleurs, rien de tout ça. | Open Subtitles | لا يَحْبَّ هو أرسلَني زهورَ أَو أيّ شئ مثل ذلك، لا. |
Pas d'histoire d'amour au bureau ou de choses comme ça? | Open Subtitles | لا رومانسيةَ interoffice أَو أيّ شئ مثل ذلك؟ |