"شاحن" - Translation from Arabic to French

    • chargeur
        
    • chargeurs de
        
    • mais aussi les chargeurs
        
    • un cargo
        
    • un adaptateur
        
    Mon téléphone est mort. Tu ne m'as pas laissé de chargeur. Open Subtitles هاتفي الخلوي قد نفذت بطاريته لم تترك لي شاحن
    Unité d'alimentation électrique et chargeur de batteries UN شاحن بطاريات ومصدر امداد بالقدرة الكهربائية
    chargeur de batteries pour flash d’appareil photo UN مجلخة بزاوية شاحن بطاريات لمصباح آلة التصوير
    chargeur de batteries pour flash d'appareil photo UN مجلخة بزاوية شاحن بطاريات لمصباح آلة التصوير الومضي
    chargeurs de batteries 12 volts UN شاحن بطاريات 12 فولط
    Le choix entre ces deux options dépendait du jugement commercial de chaque chargeur. UN ويمكن لكل شاحن بحنكته التجارية أن يفاضل بين هذا الخيار وذلك.
    Chaque chargeur, chaque câble, chaque protecteur de surtension doit aller. Open Subtitles كل شاحن و كل كابل . كل جهاز حماية من التيار الكهربائي المتزايد يجب أن يزال
    Mes pastilles, mon gloss, mon chargeur de téléphone. Open Subtitles النعناع الخاص بي، أحمر الشفاه الخاص بي، شاحن هاتفي.
    Est-ce que tu as un générateur d'ondes électromagnétiques et un chargeur de batterie ? Open Subtitles ألديك مولد موجة كهراطيسيّة أو شاحن بطاريات؟
    Tu sais, je crois que j'ai laissé mon chargeur de téléphone dans son bureau. Open Subtitles لقد فوته للتو عتقد أني نسيت شاحن هاتفي في مكتبه
    Je suis désolé, est-ce que c'est un chargeur solaire de téléphone ? Open Subtitles آسف أذاك شاحن هاتف يعمل على الطاقة الشمسية ؟
    Oui, mais normalement c'est un chargeur de portable et un protège dents. Open Subtitles أجل، ولكن عادةً ما يكون شاحن للهاتف وأسنان اصطناعيّة.
    Emmenez ça dans le TARDIS et mettez-le dans la prise du chargeur du tournevis. Open Subtitles آه، يجب أن تأخذي هذا إلى التارديس. وضعيه في فتحة شاحن المفك الصوتي
    C'est un chargeur utilisé par les détenus pour cacher l'argent ou la drogue. Open Subtitles أترى هذا؟ هذا شاحن. يستخدمه المساجين ليخفون النقود والمخدرات
    Par chance, le chargeur est dans la voiture ! Open Subtitles من الحسن أن شاحن البطارية موجود بالسيارة
    J'arrive toujours pas à croire, que tu m'as fait venir jusqu'ici pour un chargeur de téléphone que tu n'as même pas encore demandé. Open Subtitles لازلت لا أصدق بأنك جعلتني أطير كل هذه المسافة إلى هنا من أجل شاحن هاتف
    Pas pour très longtemps sans mon chargeur. Open Subtitles ألست تجري اتصالاً الآن ؟ ليس لوقت طويل بدون شاحن
    Mon téléphone est mort. J'ai besoin d'un chargeur ou d'un autre téléphone. Open Subtitles انتهى شحن هاتفي, أحتاج إلى شاحن أو هاتف آخر
    chargeurs de batteries 12 volts UN شاحن بطاريات 12 فولت
    Dans les paragraphes qui suivent, on se penche sur le recyclage de toutes les parties des téléphones portables, c'est-à-dire non seulement les boîtiers (qui sont principalement faits de matière plastique), écrans d'affichage, claviers, antennes, circuits imprimés, microphones, écouteurs et des batteries, mais aussi les chargeurs et autres accessoires tels que les housses, écouteurs externes et cordons de raccordements. UN لذا فهو يتناول إعادة تدوير جميع مكونات الهواتف النقالة التي تشمل الهاند والتي غالباً ما تكون مجرد غلاف (عادة من اللدائن)، الشاشة، لوحة المفاتيح، الهوائي، لوحة التوصيل المطبوعة والميكروفون والسماعة؛ البطارية؛ شاحن البطارية والملحقات الأخرى مثل غلاف الحفظ وسماعات الأذن وأسلاك التوصيل.
    Il y a un cargo qui quitte le port ce soir. Open Subtitles هناك شاحن سيغادر الميناء الليلة
    Ma batterie est sur le point de mourir. Je vais chercher un adaptateur. Ok ? Open Subtitles بطاريتي على وشك الإنتهاء و علي أن أعثر على شاحن , حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more