En 2011, l'Institut a participé aux réunions suivantes : | UN | في عام 2011، شارك المعهد في الاجتماعات التالية: |
En 2010, l'Institut a participé aux réunions suivantes : | UN | وفي عام 2010، شارك المعهد في الاجتماعات التالية: |
En 2009, l'Institut a participé aux réunions suivantes : | UN | وفي عام 2009، شارك المعهد في الاجتماعات التالية: |
:: En 2008, l'Institut a participé aux réunions suivantes : | UN | وفي عام 2008، شارك المعهد في الاجتماعات التالية: |
il a participé au premier atelier en septembre 2000 et patronnera le deuxième en février 2001 et le dernier en avril 2001. | UN | وقد شارك المعهد في حلقة العمل الأولي في أيلول/سبتمبر 2000، وسوف يشترك في رعاية حلقة عمل ثانية في شباط/فبراير 2001، وحلقة أخيرة في نيسان/أبريل 2001. |
l'Institut a participé à une réunion-débat sur les traditions islamiques en matière de paix et de non-violence tenue à l'American University. | UN | شارك المعهد في حلقة نقاش حول التقاليد الإسلامية المتعلقة بالسلام واللاعنف عقدت في الجامعة الأمريكية. |
vi) l'Institut a participé à la Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale; | UN | `6` شارك المعهد في المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛ |
l'Institut a participé au seizième Forum mondial < < Réinventer l'État > > à Séoul en 2005. | UN | شارك المعهد في المنتدى العالمي السادس المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم الذي عقد في سول في عام 2005. |
l'Institut a participé aux sessions du Conseil des droits de l'homme de 2006 à 2009; il y a fait des communications écrites ou orales. | UN | شارك المعهد في دورات مجلس حقوق الإنسان من عام 2006 إلى عام 2009، حيث قدم بيانات كتابية وشفوية. |
Recherches et études transnationales: l'Institut a participé au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | شارك المعهد في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
l'Institut a participé de la huitième à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | شارك المعهد في الدورات الثامنة إلى الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
En outre, l'Institut a participé à une réunion des directeurs des instituts de recherche publics à Washington. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك المعهد في اجتماع لرؤساء منظمات البحث الحكومية في واشنطن العاصمة. |
l'Institut a participé au groupe de travail chargé de concevoir l'Enquête nationale sur l'adolescence et la jeunesse qui sera menée en 2008. | UN | شارك المعهد في لجنة العمل المشكلة لإعداد الدراسة الاستقصائية الوطنية بشأن المراهقة والشباب المقرر إجراؤها في عام 2008. |
l'Institut a participé au Forum et fait part de l'expérience de ses membres quant aux moyens d'élargir l'accès aux services financiers. | UN | شارك المعهد في الأعمال وساهم بخبرات أعضائه في مجال توسيع فرص الحصول على الخدمات المالية. |
29. l'Institut a participé à des réunions et séminaires internationaux, régionaux, sous-régionaux et nationaux, organisés dans différents pays, comme indiqué ci-après : | UN | ٢٩ - شارك المعهد في اجتماعات وحلقات دراسية دولية وإقليمية ودون إقليمية شتى على النحو المحدد أدناه: |
l'Institut a participé aux cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions de la Commission de la condition de la femme, tenues à New York du 1er au 12 mars 2010 et du 22 février au 4 mars 2011. | UN | شارك المعهد في الدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودتين في نيويورك في الفترة من 1-12 آذار/مارس 2010، ومن 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011، على التوالي. |
l'Institut a participé aux réunions ci-après : | UN | شارك المعهد في الاجتماعين التاليين: |
Pendant la période considérée, l'Institut a participé à un certain nombre d'initiatives des Nations Unies visant à élaborer une approche porteuse de changement. | UN | 47 - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، شارك المعهد في عمليات الأمم المتحدة الرامية إلى وضع نهج تحويلي. |
Pendant la vingt-deuxième session du Conseil d'administration ONU-Habitat, du 30 mars au 3 avril 2009, tenue à Nairobi, il a participé aux travaux du Conseil, qui a validé les Lignes directrices. | UN | وفي إبّان الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، التي عقدت في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009 في نيروبي، شارك المعهد في أعمال المجلس الذي أجاز المبادئ التوجيهية. |
De 2005 à 2006, l'Indian Social Institute a participé à la campagne nationale de sensibilisation en faveur de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). | UN | خلال الفترة 2005-2006، شارك المعهد الاجتماعي الهندي في حملة الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى الوطني. |
En 2004, l'UNIDIR a participé à une conférence organisée à Abuja par l'Institute for Peace and Conflict Resolution et par le Centre de Genève sur ces problèmes en Afrique. 7. Désarmement et développement | UN | وفي عام 2004، شارك المعهد في مؤتمر عُقد في أبوجا بشأن التحديات في مجال إدارة قطاع الأمن في أفريقيا، وشارك في استضافته معهد السلام وتسوية الصراعات والمركز. |
L'institut a pris part à la découverte de médicaments pour le traitement des maladies cardio-vasculaires basés sur des matières endogènes. | UN | شارك المعهد في اكتشاف أدوية للمعالجة/للضبط من مواد محلية ولها علاقة بمعالجة أمراض القلب والأوعية. |
l'Institut a également participé à un projet mené en Pologne sur les coûts directs et indirects que la violence engendre pour la société; | UN | كما شارك المعهد في مشروع في بولندا بشأن التكاليف المباشرة وغير المباشرة التي تقع على كاهل المجتمع بسبب العنف؛ |
Des documents ont été distribués aux délégués des ONG et aux observateurs lors de manifestations parallèles; e) en mars 2007, le Transnational Institute a participé à la cinquantième session de la Commission des stupéfiants à Vienne. | UN | وشارك في توزيع مواد على مندوبي المنظمات غير الحكومية ومراقبيها خلال الأنشطة الموازية للمؤتمر؛ (هـ) في آذار/مارس 2007، شارك المعهد في الدورة الخمسين للجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة في فيينا. |