"شاغر في" - Translation from Arabic to French

    • un siège devenu vacant à
        
    • un siège vacant à
        
    • devenu vacant au
        
    • un poste devenu vacant à
        
    • un poste vacant au
        
    • le siège devenu vacant à
        
    • énoncées à
        
    • un siège deviendra vacant à
        
    • vacant du
        
    • vacant dans
        
    • vacant pour le
        
    • siège vacant à pourvoir à
        
    • vide en
        
    • de libre
        
    • place dans
        
    A. Date de l'élection à un siège devenu vacant à la Cour internationale de Justice 264 UN موعد إجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    Date de l'élection à un siège devenu vacant à la Cour internationale UN موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    Comme les membres le savent également, il reste un siège vacant à pourvoir à la Cour. UN ويذكر الأعضاء أيضا، أنه لا يزال هناك منصب شاغر في المحكمة يتعين ملؤه.
    À cette fin, tout poste devenu vacant au tribunal sera pourvu selon les modalités arrêtées pour la nomination initiale de ses membres. UN ولهذا الغرض يتم شغل أي شاغر في المحكمة بالطريقة المنصوص عليها في التعيينات اﻷصلية ﻷعضاء المحكمة.
    Élection destinée à pourvoir un poste devenu vacant à la Commission juridique et technique. UN 5 - انتخابات لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية.
    Présentation de candidature pour pourvoir un poste vacant au Comité du programme et de la coordination UN ترشيح لملء شاغر في لجنة البرنامج والتنسيق
    6. Élection destinée à pourvoir le siège devenu vacant à la Commission des finances, conformément aux dispositions du paragraphe 5 de la section 9 de l'annexe de l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982. UN 6 - انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفقرة 5 من الفرع 9 من مرفق الاتفاق.
    Date d'une élection pour pourvoir un siège devenu vacant à la Cour internationale de Justice UN موعد إجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    Date d'une élection à un siège devenu vacant à la Cour internationale de Justice UN تحديد موعد لإجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    Élection destinée à pourvoir un siège devenu vacant à la Commission juridique et technique UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    Élection destinée à pourvoir un siège devenu vacant à la Commission juridique et technique UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    À un siège devenu vacant à LA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE UN انتخاب لشغل منصب شاغر في محكمة العدل الدولية
    Note du Secrétaire général concernant la date de la tenue d'une élection pour pourvoir un siège vacant à la Cour internationale de Justice UN مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    A. Date de la tenue d'une élection pour pourvoir un siège vacant à la Cour internationale de Justice UN موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    Élection à un siège vacant à la Commission juridique et technique UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    Dans ce but, tout poste devenu vacant au tribunal sera pourvu selon les modalités adoptées pour la nomination initiale de ses membres. UN ولهذا الغرض يتم شغل أي شاغر في المحكمة بالطريقة المنصوص عليها في التعيينات اﻷصلية ﻷعضاء المحكمة.
    À cette fin, tout poste devenu vacant au tribunal sera pourvu selon les modalités arrêtées pour la nomination initiale de ses membres. UN ولهذا الغرض يتم شغل أي شاغر في المحكمة بالطريقة المنصوص عليها في التعيينات اﻷصلية ﻷعضاء المحكمة.
    Élection destinée à pourvoir un poste devenu vacant à la Commission juridique et technique. UN 5 - انتخابات لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية.
    Le Conseil économique et social tiendra des élections pour pourvoir un poste vacant au sein de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, le jeudi 8 octobre 2009 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN يجري المجلس الاقتصادي والاجتماعي انتخابات من أجل ملء شاغر في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات يوم الخميس 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    6. Élection destinée à pourvoir le siège devenu vacant à la Commission des finances, conformément aux dispositions du paragraphe 5 de la section 9 de l'annexe de l'Accord. UN 6 - انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية، وفقا للفقرة 5 من الفرع 9 من مرفق الاتفاق.
    ÉLECTION AUX FINS DE POURVOIR un siège vacant à LA COMMISSION DES FINANCES, CONFORMÉMENT AUX DISPOSITIONS énoncées à LA SECTION 9, PARAGRAPHE 5, DE L'ANNEXE À L'ACCORD RELATIF À L'APPLICATION DE LA PARTIE XI DE LA CONVENTION DES UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفقرة ٥ من الفرع ٩ من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    Notant en outre que, de ce fait, un siège deviendra vacant à la Cour internationale de Justice et qu'il faudra le pourvoir pour le reste du mandat du juge défunt, conformément aux dispositions du Statut de la Cour, UN وإذ يحيط علما كذلك بأنه قد حدث، نتيجة لذلك، شاغر في محكمة العدل الدولية للفترة المتبقية من عضوية القاضي الراحل في المحكمة، وأنه يجب ملء هذا الشاغر وفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي للمحكمة،
    L'UNOPS a indiqué que le Bureau régional pour l'Afrique avait par la suite pourvu d'urgence le poste vacant du projet 30985. UN 238 - وذكر المكتب أن المكتب الإقليمي لأفريقيا عالج في وقت لاحق مسألة وجود شاغر في قيادة المشروع رقم 30985 بصورة عاجلة.
    Un siège sera donc vacant dans cet organe, à cette date. UN وهكذا سيصبح هناك منصب شاغر في محكمة الاستئناف اعتباراً من ذلك التاريخ.
    Le Comité note que ce poste est vacant pour le moment. UN وتلاحظ اللجنة أن المنصب شاغر في الوقت الحالي.
    Il y a un siège vide en première classe. Open Subtitles هناك مقعد شاغر في المقدمة
    J'ai un siège de libre en première classe, si l'un d'entre vous aimerais être surclasser gratuitement. Open Subtitles لدي مقعد شاغر في الدرجة الأولى لو أراد أحدكم ترقية مجانية
    En fait, y a pas assez de place dans ma voiture. Open Subtitles في الواقع، لم يعد هنالك مكان شاغر في سيارتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more