Déclaration Création d'un partenariat mondial pour promouvoir la capacité de production, l'emploi et le travail décent | UN | إقامة شراكة عالمية من أجل تعزيز القدرة الإنتاجية والعمالة والعمل اللائق للقضاء على الفقر في نيجيريا |
L'OMD No 8, la création d'un partenariat mondial pour le développement, n'est pas encore atteint. | UN | وذكر أن الهدف الثامن من هذه الأهداف وهو إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية لم يتحقق بعد. |
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement. | UN | وعلينا أن نقيم شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Objectif 8 (Mettre en place un partenariat mondial pour le développement) : réseau Solidarity Society Network (720 organisations membres). | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: المشاركون في شبكة مجتمع التضامن: 720 منظمة. |
Objectif 8 : Développer un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8. Mettre en place un partenariat mondial pour le développement. | UN | الهدف 8 : إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
En d'autres termes, l'Agenda pour le développement doit aboutir à un partenariat mondial pour le développement, au sein duquel les organismes des Nations Unies joueraient un rôle fondamental. | UN | وبعبارة أخرى، لا بد أن تتوصل خطة التنمية الى شراكة عالمية من أجل التنمية تضطلع في إطارها هيئات اﻷمم المتحدة بدور جوهري. |
:: L'objectif 8, Mettre en place un partenariat mondial pour le développement : grâce à son programme de subventions, l'Union finance les organisations membres des pays en développement. | UN | :: الهدف 8، إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: يمول الاتحاد المنظمات الأعضاء في البلدان النامية من خلال برنامجه للمنح. |
Objectif 8 : Mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
La réalisation de l'objectif qui est la mise en place d'un partenariat mondial pour le développement devrait être atteinte. | UN | ومن المرجح أن يتحقق هدف بناء شراكة عالمية من أجل التنمية. |
OMD 8 : Mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Dans ces conditions, ces réunions ont été l'occasion de lancer un appel en faveur d'un partenariat mondial renforcé et plus efficace au profit du développement des pays les moins avancés. | UN | وإزاء هذه الخلفية، دعا الاجتماعان إلى قيام شراكة عالمية من أجل تعزيز وتدعيم تنمية أقل البلدان نموا. |
Une coopération régionale efficace joue un rôle non négligeable dans la mise en place d'un partenariat mondial pour le développement durable. | UN | ويؤدي التعاون الإقليمي الفعال دورا هاما في إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية المستدامة. |
Objectif 8 : Mettre en place un partenariat mondial pour le développement. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Objectif du Millénaire pour le développement 8 : Mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8. Mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8 - إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objectif 8 : mettre en place un partenariat mondial pour le développement, qui ait des objectifs en matière d'aide, de commerce et d'allégement de la dette | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية تتضمن غايات تتعلق بالمعونة والتجارة وتخفيف عبء الديون |
Objectif 8 : Mettre en place un partenariat mondial pour le développement. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Réunion d'experts sur la consolidation du partenariat mondial en faveur du développement par l'accroissement des échanges et à des investissements régionaux | UN | اجتماع لفريق خبراء بشأن تعزيز شراكة عالمية من أجل التنمية عن طريق تعزيز العلاقات في مجالي التجارة والاستثمار على الصعيد الإقليمي |
Le Haut Commissaire a instauré de nouvelles méthodes de travail visant à favoriser un partenariat global pour la promotion et la protection de tous les droits de l’homme. | UN | وأرسى المفوض السامي أساليب جديدة للعمل ترمي إلى تحبيذ قيام شراكة عالمية من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان. |
Instaurer un partenariat mondial sur les données pour le développement durable | UN | إقامة " شراكة عالمية من أجل بيانات التنمية المستدامة " |