Hier, le même somme a été donné en votre honneur. | Open Subtitles | بالأمس تم التبرع تحديدا بذلك المبلغ.. على شرفك |
Nous donnons une réception la semaine prochaine en votre honneur. | Open Subtitles | نحن نعد لحفلة رسمية على شرفك الأسبوع القادم |
Permission de traiter le témoin comme hostile, votre honneur. | Open Subtitles | إذن لعلاج الشاهد بأنها عدوانية، أو شرفك. |
Comme il a lieu le même jour que l'ouverture du Parlement, ils ont décidé de combiner les deux événements et d'organiser une réception en ton honneur dans la grande salle. | Open Subtitles | لأن عيد ميلادك سيصادف يوم افتتاح الدورة البرلمانية قرروا دمج الحدثين وإقامة حفل استقبال على شرفك في القاعة الكبرى. |
Quand je dirais à ma tribu ce qui m'est arrivé, je parlerais de ton honneur. | Open Subtitles | حين أقصُّ على قبيلتي ما نزل بي، لسوف أحدّث عن شرفك. |
ton honneur est ta plus grande force. Mais aussi la raison que tu sois là et non avec la femme que tu aimes réellement. | Open Subtitles | شرفك مكمن قوّتك، لكنّه السبب لكونك هنا، لا مع الامرأة التي تحبّها فعلاً |
Laisser votre honneur décider quel est le combat le plus digne. | Open Subtitles | دع شرفك تقرر الذي هو المعركة أكثر جدارة. |
pour la fête que nous organisons en votre honneur ce soir. | Open Subtitles | من أجل الوليمة التي سنقيمها الليلة على شرفك |
Sérieusement, votre honneur, elle devrait se retirer de l'affaire. | Open Subtitles | ولكن بكل جديه شرفك اعتقد حقا انها يجب ان لا تتقدم الي المحكمه |
C'était une marche dans la résistance face à la mort, votre honneur ! | Open Subtitles | كانت مسيرة مقاومة لمواجهة الموت، يا حضرة شرفك |
Acceptez ces conditions sur votre honneur personnel, devant vos témoins respectifs, devant votre adversaire et devant Dieu. | Open Subtitles | طبقًا لهذه الظروف على شرفك الشخصي قبل الثواني الخاصة بك قبل مبادلة شخص لآخر ، و قبل الرب |
Je me fiche vraiment que vous n'ayez pas de commentaire, votre honneur. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا يهمني ان كنت لا تريد اي تعليق, شرفك |
votre honneur, c'est du harcèlement... et franchement, c'est un peu pompeux. | Open Subtitles | شرفك ، هذه مضايقة وبصراحة انه ما زال كلام تافه |
votre honneur, j'appelle Heinz, le baron Krauss von Espy. | Open Subtitles | شرفك ، أَدعو هاينز البارون كروس فون إسبي |
Zoila a fait du poulet grillé et des épis de maïs en ton honneur. | Open Subtitles | زويلا صنعت الدجاج المقلي وأعواد الذره على شرفك |
Je défendais ton honneur. Et je ne recule jamais devant un combat. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنى أدافع عن شرفك و لا أتراجع أبدا ً عن قتال |
Fête célébrée en ton honneur... menée par l'homme que tu ne respectes pas. | Open Subtitles | احتفال أقمته على شرفك.. وقدمه الرجل الذي أهنته |
Disons qu'on a continué la soirée en ton honneur. | Open Subtitles | لنقول فقط لقد أبقينا الحفلة مستمرة على شرفك. |
Évoques-tu ton honneur avec les catins du colonel ? | Open Subtitles | ا تعتقد انه شرفك كان عندما كنت تشارك قائدك في مضاجعة العاهرات؟ |
J'ai été frappé à la tête la semaine dernière, en défendant ton honneur. | Open Subtitles | حسن,لقد ضربت في رأسي الأسبوع الماضي دفاعا عن شرفك |
Monsieur le juge, le gouvernement pense que la déclaration écrite sous serment, devant vous, justifie une raison évidente d'arrêter Mr Egan. | Open Subtitles | شرفك حضرة القاضى , الحكومة ترى أن الشهادة قبل أن نثبت سبب محتمل كافى للقبض على ايجان |
OK, premièrement, Votre Honeur, regarde-le. | Open Subtitles | حسنا, رقم 1, شرفك, فقط انظر اليه. |