"شروى" - Translation from Arabic to French
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Les châtiments imposés non seulement à des individus, mais aussi à des nations ou à des collectivités entières, ne peuvent donner de grands résultats. | UN | وعقاب اﻷفراد بل أيضا عقاب الدول بأكملها لا يجدي شروى نقير ﻷن المجتمعات لا يمكنها أن تحقق الكثير وحدها. |
Si nous pouvons prouver, ce que beaucoup suspectent, la corruption, la simonie, la vente flagrante des offices sacrés, et pire, la dégradation totale de la papauté aux yeux du monde chrétien. | Open Subtitles | إذا أستطعنا إثبات ما يشك فيه أكثرنا من فساد و شروى و بيع صارخ للمناصب المقدسة |
Tu payes 12 piastres pour une radeuse qui vaut rien. | Open Subtitles | لقد دفعت 12 دولار في عاهرة لا تساوي شروى نقير |
La cantine, c'est dégueu. Bougez-vous. | Open Subtitles | المقصف لا يساوي شروى نقير أفسحوا الطريق |
Tu ne mérites pas que je me salisse pour toi. | Open Subtitles | لا تساوي شروى نقير |
Y vaudra rien, mort. | Open Subtitles | لن يساوي شروى نقير وهو ميت |
Tes auteurs n'ont rien du tout. | Open Subtitles | لا يملون شروى نقير |
On n'a pas d'argent. | Open Subtitles | -''لا نملك ''شروى نقير= أيّ مال . |
Un propre à rien. | Open Subtitles | شروى نقير. |