"شقتهم" - Translation from Arabic to French

    • leur appartement
        
    • chez eux
        
    • l'appartement
        
    Aucune mesure n'a été prise pour annuler les effets de cette manifestation de force en permettant aux locataires de regagner leur appartement. UN ولم تتخذ أي اجراءات ﻹلغاء أثر هذا اﻹكراه بإعادة المستأجرين إلى شقتهم.
    Aucune mesure n'a été prise pour annuler les effets de cette manifestation de force en permettant aux locataires de regagner leur appartement. UN ولم تتخذ أي اجراءات ﻹلغاء أثر هذا اﻹكراه بإعادة المستأجرين إلى شقتهم.
    Orphelins à 10 ans quand un obus à détruit leur appartement. Open Subtitles أيتام منذ السن العاشرة حينما دَمرت قذيفة شقتهم
    J'ai laissé ma guitare chez eux. Tu me feras entrer ? Open Subtitles تبا ، لقد تركت جيتاري في شقتهم يمكنك ان تدعنى ادخل ,أهذا صحيح؟
    se dirigeant vers l'appartement de Manhattan et une semaine chargée à l'école de médecine. Open Subtitles متجهة إلى شقتهم في مانهاتن بعد اسبوع شاق في معهد الطب
    Et pendant que je fais mon stage à New York, les Powells vont me laisser vivre dans leur appartement. Open Subtitles اثناء قيامي بفترة التدريب في نيويورك باول سيجعلونني اعيش في شقتهم
    Ils sont mort brulés après qu'il ait fait sauté leur appartement, et tu... tu as soigné ses brulures, n'est-ce pas? Open Subtitles أحترقوا حتى الموت بعد إنفجار شقتهم وأنت تعالجين جروحه
    Il dit qu'il buzzé Hawke. Jusqu'à leur appartement hier matin. Open Subtitles ويقول أنّه أدخل (هوك) إلى شقتهم صباح البارحة.
    J'ai compris que les Rimskys pourriez vouloir savoir leur appartement est utilisé par des étrangers. Open Subtitles حسبت أن أهل (ريمسكي) يريدون معرفة أن شقتهم تستخدم من قِبَل أغراب
    La semaine dernière, je suis allée à leur appartement. Open Subtitles الأسبوع الماضي ذهبت إلى شقتهم.
    Non, c'est juste qu'ils n'ont pas pu profiter de la St-Valentin non plus et c'est leur appartement aussi... Open Subtitles ...لا لابأس إنه فقط إنهم لم يتمتعوا بعيد الحب أيضاً إنها شقتهم أيضاً كما تعرفين
    Nous en avons des centaines. Au dîner, à leur appartement... Open Subtitles لدينا المئات من هذه خلال العشاء ، في شقتهم...
    2.6 Au cours d'une nuit d'avril 1996, l'auteur et sa famille dormaient dans leur appartement loué à Elazig quand la police a fait irruption. UN 2-6 وفي إحدى ليالي شهر نيسان/أبريل 1996، وبينما كان صاحب البلاغ وأسرته نائمين في شقتهم المستأجرة في إيلاظي اقتحمت الشرطة المكان.
    Il a appris que dans les premiers jours de janvier 2000 sa femme, enceinte de huit mois à l'époque, avait quitté Grozny pour aller récupérer des affaires qui avaient été laissées dans leur appartement et pour tenter de la retrouver. UN وعلم في وقت ما في أوائل كانون الثاني/يناير 2000 أن زوجته، التي كانت وقتذاك حاملاً بثمانية أشهر، قد اتجهت إلى غروزني لاستعادة بعض الأمتعة التي تُركت في شقتهم وللبحث عنه.
    Il a appris que dans les premiers jours de janvier 2000 sa femme, enceinte de huit mois à l'époque, avait quitté Grozny pour aller récupérer des affaires qui avaient été laissées dans leur appartement et pour tenter de la retrouver. UN وعلم في وقت ما في أوائل كانون الثاني/يناير 2000 أن زوجته، التي كانت وقتذاك حاملاً بثمانية أشهر، قد اتجهت إلى غروزني لاستعادة بعض الأمتعة التي تُركت في شقتهم وللبحث عنه.
    2.2 Uigun et Oibek Ruzmetov ont été arrêtés le 1er janvier 1999, et leur père, Sobir Ruzmetov, le 2 janvier 1999, dans leur appartement de Pitnak, sur la base des mandats délivrés par le Procureur de Khazorasp. UN 2-2 وقد أُلقي القبض على أويغون وأويبك في 1 كانون الثاني/يناير 1999، وعلى والدهما سوبير روزميتوف في 2 كانون الثاني/يناير 1999 في شقتهم في بيتناك بناءً على أمرٍ صادر عن مدعي خوزاراسب العام.
    Ces alpinistes ne sont pas rentrés chez eux. Open Subtitles لم يرجع اولئك المتسلقين إلى شقتهم منذ تحدثنا إليهم اخر مرة
    Écoutez mon coeur, il a coopéré. Il a laissé la police scientifique entrer chez eux, Open Subtitles إسمعي يا عزيزتي، لقد تعاون معنا لقد سمح طوعاً لوحدة الجرائم بدخول شقتهم.
    Donc nous avons scanné des vidéos des mosquées près de l'appartement qu'ils partageaient. Open Subtitles لذلكَـ فقج بحثنا في صورَ "مساجدٍ" قريبةٌ من شقتهم التي تشاركوها
    En Mai 2012, Marshall et Lily organisaient une baby shower dans l'appartement. Tous leurs amis étaient là. Open Subtitles في مايو 2012 "ليلي" و "مارشال" أقاموا حفل الطفل في شقتهم كل أصدقائهم كانوا هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more