"شقّة" - Translation from Arabic to French

    • appartement
        
    • appart
        
    • condo
        
    • studio
        
    C'est un petit appartement au centre ville. Il est presque vide. Open Subtitles إنّها شقّة صغيرة في البلدة وهي خالية في الأساس
    Pourquoi la machine a-t-elle besoin d'un appartement ou d'une voiture ? Open Subtitles ولماذا احتاجت آلتك إلى شقّة وهاتف وسيّارة من المطار؟
    Alors qu'est-ce que ça fout dans l'appartement de ce gars ? Open Subtitles لذا بحقّ الجحيم ما يفعل في شقّة هذا الرجل؟
    Ou tu m'achètes un joli appart et je m'élève toute seule. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تمنحيني شقّة جيدة وأستطيع تربية نفسي
    D'un appartement en location à l'achat d'une maison en un appel téléphonique, t'es folle ? Open Subtitles من شقّة مستأجرة إلى شراء منزل في مكالمة واحدة، هل أنتِ مجنونة؟
    Si vous ne trouvez pas votre bonheur ici, j'ai un ami qui a un appartement. Open Subtitles إن كان هناك شيءٌ لم تعثر عليه هنا، صديقٌ لي يملك شقّة.
    J'ai un appartement ici à Miami. Mais je suis tout le temps à Las Vegas. Open Subtitles عِنْدي شقّة خاصّة هنا في لكن أَنا في 45 إسبوع في السّنة.
    Il a noté tout dans un journal. Il doit être dans son appartement. Viens. Open Subtitles احتفظ بكلّ ما وجده في كرّاسة ولا بدّ أنّها في شقّة أبي، هيّا بنا
    Et donc pour protester Il a déménagé, il est allé s'installer en banlieue, un appartement misérable réamménagé d'un vieux magasin de réparation. Open Subtitles وهكذا، كتعبير عن غضبه، انتقل لمكان آخر ذهب إلى ضواحي المدينة شقّة فاحشة في الطابق العلوي من ورشة إصلاح
    L'appartement de ton fils m'appartient maintenant, Et je ne veux plus jamais t'y voir. Open Subtitles شقّة ابنك باتت لي الآن ولا أريد رؤيتك هناك أبداً
    Je dois passer par l'appartement de ma sœur sur le trajet du travail. Open Subtitles يجب أن أتوقّف في شقّة اختي في الطريق للعمل
    On avait tout ce qu'on voulait ! Un bel appartement, un bon travail. T'es devenue associée en un an et je suis à... Open Subtitles ملكنا كلّ شيء أردناه، شقّة رائعة ووظيفة رائعة.
    On peut vendre la collection de voiture ou l'appartement de votre père. Open Subtitles يمكننا بيع مجموعة السيّارات أو شقّة والدك
    Je ne vais pas vivre dans un appartement avec une seule chambre pendant que ma femme reçoit la moitié de mon salaire! Open Subtitles أنا لن أقم بالعيش في شقّة ذات حجرة واحدة بينما زوجتي المطلقة تستحوز على نصف راتبي
    On a trouvé l'oeuvre d'art qui a été volé de l'appartement de votre père. Open Subtitles وجدنا الأعمال الفنية التي سرقة من شقّة أبوك
    Nous avons trouvé de l'héroïne d'un service de livraison dans l'appartement de Paige Dahl. Open Subtitles وجدنا هيروين من خدمة تسليمهم في شقّة بيج دال
    Il y a deux choses dans la vie que vous ne pouvez pas perdre. Un appartement à loyer modéré et le contrôle de la vessie. Open Subtitles هنالك شيئان بالحياة لا يُمكنك خسارتهما، شقّة متحكّمة بإيجارها، وسيطرة على المثانة.
    Si elle voulait être seule, elle aurait dû s'enfuir, louer un appart. Open Subtitles لو أنها أرادت غرفتها لوحدها، لكان عليها الهرب واستئجار شقّة
    On doit regarder la collection de voiture, l'appart de ton père peut-être la maison sur la plage. Open Subtitles يجب علينا النظر لمجموعة السيّارات شقّة والدك ربّما المنزل الشاطيءّ
    On sera demandés. Avec un bel appart et du blé, Open Subtitles سنصبح عاهرين ناجحين جداً وربما نحصل على شقّة أفضل وسنصبح ثريين
    Je veux dire,ils peuvent avoir une petite place, peut-être un condo. Open Subtitles أَعْني، هم يُمْكِنُ أَنْ يُصبحوا a مكان أصغر. لَرُبَّمَا a شقّة خاصّة.
    Juste vous et le de violon dans un petit studio faire le de progression le plus infime tous les jours... de votre vie. Open Subtitles فقط أنتِ والكمان في شقّة صغيرة, وستظهرين شيء من التقدّم كلّ يوم.. من حياتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more