"شكرا ً" - Translation from Arabic to French

    • merci
        
    • remercie
        
    merci, Simon, mais je suis pas ici pour parler de ça. Open Subtitles شكرا ً لك سيمون . و لكني لست هنا للتحدث بهذا الشأن
    merci de nous écouter ce matin. il est 6h30... Open Subtitles شكرا ً لإصغائكم، هنا صباحا ً السادسة والنصف تماما ً.
    Je suis vraiment flatté, mais non merci. Open Subtitles انظر، أنا فعلا ً منبهر.. لكن شكرا ً لكم لا أريد
    Bref, je dois partir. merci encore. Open Subtitles ,على أية حال يجب أن أرحل ,شكرا ً مرة أخرى
    Je vous remercie. Open Subtitles شكرا ً لك , سيدى
    Je rigole ! merci, je suis très reconnaissante. Open Subtitles أنا أمزح, أنا أمزح شكرا ً لك, انني ممتنة لك
    "merci de votre hospitalité pour un client difficile." Open Subtitles شكرا ً على حسن الضيافة وتحملكم لضيافتى الثقيلة
    merci, Monsieur, mais j'ai déjà mangé. Open Subtitles شكرا ً يا سيدى, و لكنى تناولت الطعام مسبقا ً
    - Je suis sérieux. - merci. Open Subtitles ـ إننى جاد فى هذا الموضوع ـ حسنا ً , شكرا ً
    - merci de ton aide. - Fallais les buter. Open Subtitles ـ شكرا ً على المساعدة ـ كان يجب أن تطلق النار عليهم
    - Ok, merci beaucoup. - De rien. Open Subtitles ـ حسنا ً , شكرا ً جزيلا ً ـ لا توجد مشكلة
    Ne me forcez pas à le répéter. De ce côté-ci. merci. Open Subtitles لا أريد أن أقول هذا ثانية ً إبقى على هذا الجانب , شكرا ً لك
    - Vous venez. - Je viens. merci. Open Subtitles ـ حسنا ً , سأكون هنا غدا ً ـ كونى على الموعد شكرا ً هذا لطيف جدا ً
    C'est la première fois en 12 ans qu'il n'a pas dit "merci". Open Subtitles لأول مرة منذ 12 عام لا يقول لى شكرا ً لك
    Ravi de t'avoir revu. merci, Joyce ! Salut ! Open Subtitles سرني التعرف عليك شكرا ً جويس وداعا ً وداعاُ
    merci d'avoir accepté au dernier moment. Open Subtitles شكرا ً لك مجددا ً لفعلك هذا في الساعة الحادية عشرة أيها المحترم
    merci, merci, merci. Open Subtitles أريد ان احظى بإهتمامكم شكرا ً لكم، شكرا ً لكم
    Je crois qu'il se sent mieux, les gars. merci beaucoup. Open Subtitles أظن أنه يشعر بتحسن يارفاق شكرا ً لكم
    Mesdames et messieurs, messieurs et messieurs, merci d'être sorti de vos placards... Open Subtitles سيداتي , سادتي الأولاد و الأولاد شكرا ً جزيلاً لحضوركم
    - Je comprends. C'est important. - merci. Open Subtitles ـ أدركت ذلك , إنه مهم ـ أجل , شكرا ً لكِ
    Elle te remercie infiniment. Open Subtitles "لقد قالت "شكرا ً لكرمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more