On peut parler d'autre chose que vous pour le moment ? | Open Subtitles | هلا تحدّثنا عن شيءٍ آخر سواكِ ولو للحظة؟ |
Vous souvenez-vous d'autre chose à propos du gars dans l'ascenseur ? | Open Subtitles | هل هُناك أيّ شيءٍ آخر تتذكّرينه حول الرجل الذي في المصعد؟ |
C'est comme ça que les gens parlent quand ils cherchent autre chose. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة التي يتخدث بها الناس عندما يبحثون عن شيءٍ آخر |
Ce que tu dis c'est que quelque chose que tu n'as jamais vu est légèrement plus bleu que quelque chose d'autre que tu n'as jamais vu. | Open Subtitles | ما تود قوله هو أن شيئاً ما لم تره من قبل هو أقل زُرقةً من شيءٍ آخر لم تره هو أيضاً |
Tu fais un môme comme ça tu ne penses à rien d'autre. C'est pratique. | Open Subtitles | لديكَ ابن، ولديكَ حياة وتفكّر في شيءٍ آخر. |
On a besoin de le sortir avant qu'il se passe autre chose. | Open Subtitles | خطأ، لهذا الأمر الأولويّة. يجب علينا إخراجه قبل أيّ شيءٍ آخر. |
Il doit y avoir autre chose qu'on puisse lui offrir. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود شيءٍ آخر يمكننا أنْ نقدمه |
Tu veux repartir et essayer d'arranger autre chose. | Open Subtitles | تريدين أن ترتدي ملابس العمل و تقومين بتقويم شيءٍ آخر |
Y a-t-il autre chose que je devrais savoir sur toi avant que nous ne nous marions ? | Open Subtitles | إذن أهناك أيّ شيءٍ آخر يجب أن أعرفه حولك قبل أن نتزوّج؟ |
C'est euh... Je dis quelque chose, Cela lui donne une idée à propos d'autre chose. | Open Subtitles | أنا أقول شيئاً , يعطيه فكرةً حيال شيءٍ آخر |
Même si j'aimerais penser que ce baiser est car tu me trouves irrésistible, je sens qu'il y a autre chose. | Open Subtitles | على الرغم من القدر الذي أريد به تصديق أن تلك القبلة كانت لأنكِ لا تستطيعين مقاومتي، إلا أني أشعر بوجود شيءٍ آخر. |
Non, mais tu vas t'étouffer avec autre chose. | Open Subtitles | كلّا , ليس كذلك,لكنك ستختنق من شيءٍ آخر. |
Et si on était à la maison, elle ferait un drame pour autre chose. | Open Subtitles | صحيح. لو كنّا في المنزل، ستكون متضايقة بشكلٍ كبير من شيءٍ آخر. |
C'était plus un tir de sommation qu'autre chose. | Open Subtitles | كانت أشبه بطلقة تحذيريّة من أيّ شيءٍ آخر. |
Faites-moi savoir si je peux faire autre chose. | Open Subtitles | اعلميني لو كان هناك أيّ شيءٍ آخر بإمكاني القيام به. |
Je veux être sûre de trouver les traîtres avant qu'ils ne puissent faire autre chose. | Open Subtitles | أريدُ الحرصَ على إيجادِ هؤلاءِ الخونة قبل أن يتمكّنوا من فعلِ أيّ شيءٍ آخر. |
Je retourne à son bureau pour voir si je trouve autre chose. | Open Subtitles | إنّي عائدةٌ إلى مكتبها كي أرى ما إذا كان بإمكاني التّنقيب عن أيّ شيءٍ آخر. |
Si elle sait quelque chose d'autre, ça ne vient pas de moi. | Open Subtitles | إنْ كانت تعلم أيّ شيءٍ آخر فهي لا تعلمه مني |
Parce que vous en voulez à quelque chose d'autre que votre santé pour votre santé. | Open Subtitles | لأنّك ترى صحّتك سبباً في شيءٍ آخر سوى صحّتك |
Messiers, s'il n'y a rien d'autre, je vais finir mes examens préliminaires et revenir vers vous avec un rapport complet un peu plus tard dans la journée. | Open Subtitles | أيها السادة، إن لم يكن هنالك أي شيءٍ آخر سأنهي اختباري المسبق ثم سأرجع لكم مع تقريرٍ كامل لاحقاً اليوم |
Dites-moi s'il vous faut quoi que ce soit. | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق. أخبروني إذا.. أحتجتم أيّ شيءٍ آخر. |
Pas d'examen douloureux tant qu'on n'a pas éliminé tout le reste. | Open Subtitles | ليس عنده ذلك وسوف نقوم بإلغاء كل شيءٍ آخر |