J'aurais pu y faire quelque chose, mais je n'ai Rien fait. | Open Subtitles | أنا كان يُمكنُ أنْ أَعْملَ شيءَ حوله، لَكنِّي لَمْ. |
De temps en temps, je donne à Gary quelque chose de spécial, pour qu'il se souvienne que la vraie chose est bonne. | Open Subtitles | هم ما زالوا يَعُودونَ إلى زوجاتِهم. بين الحين والآخر، أَعطي شيءَ غاري خاصّ لتَذكيره كَمْ جيد الشيء الأصيل. |
- Parfois la monogamie signifie quelque chose pour les blondes désespérément romantiques et quelque chose de tout à fait différent pour leur amoureux vampires. | Open Subtitles | أحياناً يَعْني الزواج الأحادي شيءَ واحد إلى رومانسيِ بشكل يائس البنات الشقراوات وشيء مختلف جملةً إلى مصّاصِ دمائهم أحباءِ. |
Tu crois qu'il y est un truc, et il retourne sa veste, pour être l'opposé. | Open Subtitles | أنت تَعتقدُ بأنّهم شيءَ واحد وبعد ذلك يَظْهر لك أنهم العكس تماماً |
Les annonces, c'est zéro s'il n'y a Rien à vendre. | Open Subtitles | تَعْني الإعلاناتُ لا شيءَ مالم أنت تُعلنُ شيءَ. |
Si tu veux vraiment une chose, tu dois tendre le bras et la prendre. | Open Subtitles | كُلّ أَقُولُ ذلك إذا تَحْبُّ شيءَ حقاً، أنت يَجِبُ أَنْ تَضِعُ نفسك هناك. وَصلَ إلى الوصولِ خارج ويَمْسكُه. |
On peut aller lui chercher quelque chose. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ ونَحْصلَ علي شيءَ له. |
Peut-être que j'essayais de t'apprendre quelque chose. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا كُنْتُ أُحاولُ تَعليمك شيءَ. |
Je peux t'offrir quelque chose à boire ? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَعْرضَك شيءَ أَنْ يَشْربَ، ثمّ؟ |
Maintenant, concernant mon visage, je voulais vous demander quelque chose à propos de mon nez. | Open Subtitles | الآن، حول وجهِي، أردتُ سُؤالك شيءَ حول أنفِي. |
Elle disait que le bon côté d'être donneur universel c'était qu'elle ne pourrait jamais être incapable de donner quelque chose à un indigent. | Open Subtitles | هي لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ معدم جداً بِحيث لا تَستطيعُ أَنْ تَعطي شيءَ إلى المحتاجينِ. تَبْدو مثل شخص خاصّ. |
Alors nous avons voulu comprendre comment l'appareil fonctionnait, au cas où nous aurions besoin de quelque chose de similaire à nouveau. | Open Subtitles | لذا نريد أن نحاول فَهْم كَيفَيه عمل الجهاز في حالة إذا إحتجنَا شيءَ مثله ثانيةً |
J'ai pas eu de nouvelles et je commence à penser que quelque chose de grave lui est arrivé. | Open Subtitles | الموافقة، أنا لَيْسَ لِي مسموعُ منه، وأَبْدأُ لتَفكير حَادِثِ شيءَ السيئَ إليه. |
Si quelque chose est sorti d'ici vivant, je veux le savoir. | Open Subtitles | إذا زَحفَ شيءَ ما حى خارج هنا أنا أريد أن أعلم عنه |
S'il arrive quelque chose à ma femme, je peux t'appeler. | Open Subtitles | بهذ الطريقِه، إذا حْدث شيءَ إلى زوجتِي، .يُمْكِن أَنْ أُخابرَك |
Je croyais que c'était ce que tu voulais, quelque chose de plus intime. | Open Subtitles | إعتقدتُ ان الذي أردتَية. أردتَ شيءَ أكثرَ خصوصية. |
C'est peut-être quelque chose, c'est peut-être Rien du tout. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ شيء يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لا شيءَ عمل جيد، يا ولد |
Elles ont besoin de quelque chose de plus | Open Subtitles | أحياناً العطلة مش كفاية يَحتاجونَ شيءَ أكثرَ |
Oui, encore tu voulais quelque chose de marrant | Open Subtitles | أجل , قومى بهذا لا، أنتى تُريدىُ شيءَ لطيفَ |
Je suis sûr qu'on peut trouver un truc déshydraté si tu as faim. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ شيءَ جفّفَ إذا تُصبحُ جائعَ. |
Il s'est passé un truc. | Open Subtitles | حَسناً، حَدثَ شيءَ هناك بأنّني لَمْ أُخبرْك عنه. |
Je t'ai élevé pour faire les bons choix, et je vais supposer que tu vas le faire, mais je vais te dire une chose. | Open Subtitles | رفعت لك لكي تجعل الخيارات جيده, وسأفترض بأنك, لَكنِّي سَأُخبرُك شيءَ واحد. |