| Merci de m'avoir laissée rentrer dans les quartiers privés de la reine. | Open Subtitles | شُكرا لسماحِك لي للدخُول إلى حارة المَلكة الخاصّة. |
| Merci pour l'analyse. Maintenant, vous. | Open Subtitles | حسنا، شُكرا لذلك التحليل، دعينا نُركّز الآن عليكِ. |
| Je suis venu vous demander de m'aider à poursuivre ma pratique. Merci beaucoup. | Open Subtitles | لذا أنا هُنا هذه الليلة لأطلب منكم مُساعدتي على مُواصلة دأبي، شُكرا جزيلا لكم. |
| - Chérie, Merci de me remplacer. | Open Subtitles | -مرحبا يا حبيبتي . شُكرا لكِ لتغطية مُناوبتي. |
| Merci de venir avec moi. C'est important pour moi. | Open Subtitles | شُكرا لكِ لمُرافقتي هذا يعني ليّ الكثير |
| Merci. Nous devrions commencer. | Open Subtitles | شُكرا لك هذا يبدو وأنه سيكون جيداً |
| - Merci. | Open Subtitles | شُكرا ً آهـ , إذا كان لدينا بعض الوقت |
| Hey, Merci pour ton truc au bar à strip-tease ! | Open Subtitles | شُكرا على الفتياة التي في حانة العراء |
| Merci d"ouvrir vos coeurs... | Open Subtitles | شُكرا ً لكم لسماعنا بقلوب ٍ مفتوحة |
| Merci pour tout. | Open Subtitles | شُكرا على كلّ شيءٍ. |
| - Non, je ne suis pas là pour me faire nettoyer les pieds, Merci. | Open Subtitles | - لا، أنا لست هُنا من ... أجل أن أحصل على مساج لقدميْ، شُكرا. |
| Merci quand même. | Open Subtitles | حسنا، شُكرا على أيّة حال. |
| Merci de me l'avoir apporté. | Open Subtitles | شُكرا لجَلب هذا الشيء لي. |
| Merci, Officier. | Open Subtitles | شُكرا أيُها الضابِط. |
| Merci de nous donner un coup de main. | Open Subtitles | شُكرا لك على مُساعدتُنا. |
| Merci pour ça. | Open Subtitles | شُكرا لك عالمعلومات. |
| Merci à toi. | Open Subtitles | شُكرا لأستضافتي |
| Merci, Eddie. | Open Subtitles | (شُكراً ( إيدي * شُكرا ع المُساندة قصّدها |
| Si. Merci. | Open Subtitles | نعم مخمور شُكرا |
| Merci de votre autorisation, Sire. | Open Subtitles | شُكرا لسماح لي بذلك، مولاي |