"شُكراً لك" - Translation from Arabic to French

    • merci
        
    Même si nous savons tous les deux ce que seront les résultats . merci. Open Subtitles رغم أنّ كلينا يعلم ما ستكون النتيجة، شُكراً لك.
    Monsieur, vous pourrez récupérer vos chaussures plus tard. merci. Open Subtitles سيّدي، يُمكنك أخذ حذاؤك لاحقاً، شُكراً لك.
    Monsieur, vous pourrez récupérer vos chaussures plus tard. merci. Open Subtitles سيّدي، يُمكنك أخذ حذاؤك لاحقاً، شُكراً لك.
    Je suis préparée à évacuer le campus. merci. Open Subtitles لقد إستعددت لإخلاء هذا الحرم الجامعي شُكراً لك
    merci, merci, merci. Je n'irai pas loin. Open Subtitles شُكراً لك ، شُكراً لك ، شُكراً لك ولن أذهب بعيداً ، حسناً ؟
    - T'as oublié ton bipeur sur mon bureau. - merci, mec. Open Subtitles ـ نسيت جهاز النداء الخص بك على مكتبي ـ أظن ذلك,شُكراً لك يا رجل
    Je ne sors pas le soir, mais merci quand même. Open Subtitles أنا لا أخرج بالليل, ولكِن شُكراً لك على أية حال.
    Mais merci, Blake, pour cette conversation géniale. Open Subtitles لكن شُكراً لك "بليك" غلى المُحادثة الرائعة.
    merci de m'avoir aidé à régler ça. Open Subtitles سيد "سميث". شُكراً لك لمُساعدتي ترتيب هذا الأمر.
    merci mon coeur... Recule ! Open Subtitles شُكراً لك ياعزيزي، ارجع.
    merci pour le livre. Open Subtitles صحيح، أجل شُكراً لك على الكِتاب
    J'ai besoin de rester occupé, garder la tête droite, mais merci dêtre ici. Open Subtitles عليّ أن ابقى مشغولة ... وأحتفِظ بِعقلي صافياً ولكن شُكراً لك على وجودك هنا
    - "Ma belle, ne perds rien." - merci. Open Subtitles "يا فتاه لن تخسري الوزن إطلاقاً" شُكراً لك
    - merci. - Ils ont capitulé. Open Subtitles شُكراً لك رئِيس الأساقِفه، لقَد وصل
    merci de me l'avoir dit. Open Subtitles ـ شُكراً لك لإخباري
    Non, merci. On va bien, officier. Open Subtitles لا ,شُكراً لك نحنُ بخير حضرة الضابط
    - merci. Messieurs. Open Subtitles شُكراً لك صباحُ الخيرِ أيّها السّادة
    Et recherchant la célébrité, mais merci. Open Subtitles تبحثُ عن النجومية، لكن حقاً شُكراً لك
    C'est très rassurant. merci. Open Subtitles أجل، أجل هذا مُريح، شُكراً لك.
    - J'ai peur que oui. - merci. Attendez. Open Subtitles أخشي ، أنه أمر هامّ جداً - .. شُكراً لك ، إنتظر -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more