Mais il a dit que le coin était un peu bruyant, beaucoup de trafic. | Open Subtitles | لكنه يقول ان المكان صاخب بسبب ازدحام المرور |
Il y a une fête chez mes voisins, et c'est tellement bruyant... | Open Subtitles | هنالك حفل يقام في المنزل المجاول والحفل صاخب جدا |
Le climatiseur était trop bruyant, et ça sentait la literie de chien. | Open Subtitles | مكيف الهواء كان صاخب للغاية, وكانت رائحته كرائحة سترة كلب مبتلة. |
Il a été ensuite enfermé dans une cellule où il faisait très chaud et où un bruit sourd et très fort était diffusé en permanence. | UN | ثم حُبس في زنزانة تشتد فيها درجة الحرارة وتعرض فيها باستمرار لضجيج صاخب. |
On la refait à partir de "tu n'es pas hardcore". | Open Subtitles | من عند: أنت لست صاخب واحد إثنان ثلاثة |
Mais il n'avait pas à être si bruyant et débile... | Open Subtitles | لكن يجب أن لا يأخد الأمر بشكل صاخب و حقير |
Ils sont tous rentrés. Trop froid et bruyant pour eux. Toi, là-haut ! | Open Subtitles | أدخلناهم للداخل في الخلف أنه صاخب جداً وبارد عليهم هنا |
Cet endroit est bruyant. Tu es sûr de vouloir y manger ? | Open Subtitles | هذا المكان صاخب جداً أنت مُتأكد أننا سنأكُل هنا ؟ |
Je sais qu'il est bruyant, grossier et dogmatique, refusant tout commandement quel qu'il soit. | Open Subtitles | أعرف أنه صاخب و فظ. و به خاصية عدم التقيد بالحقائق على الإطلاق. |
Je ne peux pas être gentil. Je peux aussi être bruyant. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أكون لطيف اذا ربما يمكننى أن أكون صاخب |
C'est bruyant. On trouve un endroit plus calme ? | Open Subtitles | المكان صاخب هنا، هل تريد الذهاب إلى مكان أكثر هدوءاً؟ |
Je suis désolé c'est vraiment bruyant, mais c'est un bon signe. | Open Subtitles | آسف هذا المكان صاخب جداً ولكن هذا مؤشر جيد كل أصدقائي هنا |
Une perturbation à fort volume. | Open Subtitles | لنتخلص من ارتباطهم ثمة ماهو صاخب ومشتت للإنتباه |
Parle pas si fort, on va t'entendre. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الكلام. كنت كونه صاخب جدا. الناس ستعمل أسمعك. |
Tu mets peut-être ta musique trop fort. | Open Subtitles | ربما تعزفين الموسيقى بشكل صاخب |
- Non, tu n'es pas hardcore à moins que tu vives hardcore | Open Subtitles | أنت لست صاخب كلا لست صاخب مالم تعيش بشكل صاخب مالم تعيش بشكل صاخب |
Eh bien, tu n'es pas hardcore Non, tu n'es pas hardcore | Open Subtitles | حسنا أنت لست صاخب كلا لست صاخب |
Si tu ne vis pas hardcore Si tu ne vis pas hardcore. | Open Subtitles | مالم تعيش بشكل صاخب مالم تعيش بشكل صاخب |
Ça va faire beaucoup de bruit, madame. | Open Subtitles | أعذريني، سيدتي. الوضع على وشك أن يصبح صاخب. أنا لا ابالي اطلاقا. |
Ils ont laissé un Dorito et cette pochette de CD d'un groupe de rock. | Open Subtitles | وهو أنَّهم قد خلّفوا ورائهم رقاقةً من بطاطس دوريتوس المقرمشة وغلافُ نسخةٍ إسطوانية غنائية لفرقة غناءٍ صاخب معينة |
Les prédateurs rencontrés à la lisière de la forêt sont imprévisibles et bruyants. | Open Subtitles | المفترسين على حافة الغابة لا يمكن التنبؤ بهم وصوتهم صاخب ... |
C'est un racket. | Open Subtitles | إنه أمر صاخب |