"صافرة" - Arabic French dictionary

    صَافِرَة

    noun

    "صافرة" - Translation from Arabic to French

    • sifflet
        
    • sirène
        
    • bip
        
    • Siffle
        
    • siffler
        
    • sifflets
        
    • un appeau
        
    Tant de couleurs et de bruit, et il y en aura davantage plus tard, car le coup de sifflet final déclenchera le plus grand feu d'artifice jamais vu lors d'un événement sportif. Open Subtitles الكثير من الألوان و الضجيج هنا و هناك الكثير سيحصل بعد النهاية أيضاً لأنه بعد إطلاق صافرة النهاية
    Juste avant le coup de sifflet, l'entraîneur perd le jeu. Open Subtitles وقبل إنطلاق صافرة البدء سيعلن المدرب إنسحابنا.
    J'ai un sifflet, un casque en tissu, la clé d'un poste téléphonique, une matraque en caoutchouc, et une carte de la ville. Open Subtitles لدي صافرة وخوذة ومفتاح للزنزانة وهراوة مطاطية ناعمة
    J'allume ma sirène et je conduis très vite... sans raison. Open Subtitles أفعّل صافرة الإنذار وأقود سريعًا جدًا، بلا أيّ داعٍ إطلاقًا.
    Unbourdonnement. Commeune sirène brouillard ou quelque chose. Open Subtitles ثم سمعت صافرة ، كـ صافرة الصباب أو شئ كهذا
    Quand tu entends la bip, ça voudra dire que tu seras sur le point d'éteindre le moteur! Open Subtitles عندما تسمع صافرة يعني أنهم سيوقفون المحرك
    Et j'ai mis un petit pois frais dans mon sifflet anti-viol, alors je peux vous garantir qu'il va être puissant et bruillant. Open Subtitles ، ولدي حبة بازلاء في صافرة الإغتصاب خاصتي لذا سوف تكون رائعة وواضحة ، أضمن لكما ذلك
    Il y avait ce sifflet qu'on était supposés utiliser si on trouvait des non-initiés. Open Subtitles كانت هناك صافرة علينا استخدامها في حال عثرنا على دخلاء
    Et ce joli objet, pour le petit frère, le sifflet de Whistler. Open Subtitles هناك شيء رائع للأخ الأصغر صافرة ويستلر فقط فجر مؤخرتها
    On lui a offert une plaque et un sifflet. Open Subtitles لقد أشترينا له شارة و صافرة فى عيد ميلاده
    Hey, tu ferais mieux de ne plus m'attaquer. Ma mère m'a donné un sifflet de police de récup'. Open Subtitles من الأفضل أن لا تهاجمني مجدداً أمي قدمت لي صافرة الشرطة للإنقاذ
    Ce sifflet permet d'appeler les secours. Open Subtitles إنّها صافرة ستأتيكِ بالمساعدة. ستوصلكِ لبرّ الأمان.
    À la première sirène, vous irez vous mettre à couvert dans une pièce de sécurité, à l'écart des fenêtres et des portes, comme vous le feriez dans un véritable événement nucléaire. Open Subtitles لدى سماع صوت صافرة الإنذار الأولى، يتوجب عليكم الاحتماء في غرفة آمنة، بعيداً عن النوافذ والأبواب،
    La sirène d'alerte aérienne ? Open Subtitles تقصدين صافرة زوال الخطر من الغارات الجوية؟
    Il pourrait charmer une sirène. Open Subtitles . هذا الرجل يستطيع ان يُحضر اغنية من صافرة إنذار
    On pourrait faire un montage d'actions lorsqu'il se dépêche pour partir, il met la sirène de sa voiture et se dépêche. Open Subtitles بإمكاننا فعل مونتاج له وهو يسرع الى القسم ويشغل صافرة الإنذار مطاردة كبيرة مطاردة ، مطاردة ، مطاردة
    J'ai dit "enculé" et y'a pas eu de bip. Open Subtitles لقد قلتُ "تباً [كلمة سافلة بمعنى مضاجعة]،" ولم يقوموا بإصدار صافرة لتغطيتها!
    Laissez un message après le bip. Open Subtitles رجاء إترك رسالة بعد سماع صافرة
    L'arbitre Siffle la mi-temps! Rendez-vous dans quelques minutes. Open Subtitles وها هي صافرة نهاية الشوط الأول استراحة قصيرة ونعود بعد دقائق قليلة
    Je n'ai qu'à siffler pour que mes hommes vous frappent jusqu'à ce que je les arrête. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو صافرة ورجالي سوف نزهة في هنا وسحق لكم عن... - جدة. - حتى وأنا أقول لهم أن تتوقف.
    Qui a les sifflets ? Open Subtitles من زالت بحوزته صافرة ؟
    {\fad(1001,0)}Un appeau peut les attirer d'une distance de 3 km. Open Subtitles صافرة تزاوج القرش تستطيع ج1ب القرش من علي بعد 2 ميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more