Le peuple lituanien est patient et industrieux, il travaille dur pour son avenir et son bien-être. | UN | وشعب ليتوانيا هو شعب صبور ودؤوب يعمل بجد من أجل رفاهته ومستقبله. |
Alors j'ai trouvé un professeur qui vivait pas loin, un maitre du jeu, gentil, patient, dévoué à moi. | Open Subtitles | لذلك وجدت أستاذ كان يسكن على مقربة سيد اللعبة عطوف صبور |
L'amour est patient, mais ne va pas tolérer les bavardages, donc fermez-la ! | Open Subtitles | الحب صبور ولكنه لن يتحمل كل تلك الدردشة الجانبية لذلك لنتوقف عن ذلك |
Vous êtes le psychiatre le plus impatient que j'ai jamais rencontré. | Open Subtitles | أنت أكثر طبيب نفسي غير صبور قابلتهُ في حياتي |
Sois patiente. Méthode Evers: patience et... | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون أكثر صبرا طريقة إفيرس ان تصبحى أكثر صبور |
Je vous ai donné de l'espace, Abcès, et je pense que j'ai été plus que patient. | Open Subtitles | أفسحت لكِ المجال ، آبس ,وأعتقد بانني كنت أكثر من صبور |
Je suis un homme patient, mais surtout un vengeur, et j'ai une mémoire très longue. | Open Subtitles | أنا رجل صبور لكن انتقامي كبير وذاكرتي قوية |
"Prenez garde à la colère d'un homme patient." | Open Subtitles | تمت الترجمة بتصرف من قبل تمانة مامة قالة حذار من ثورة غضب رجل صبور |
J'ai quelques minutes. Je suis un homme patient. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أنتظر لثلاث دقائق أنا رجل صبور |
Le Comte avait étudié l'histoire et c'était donc un homme patient. | Open Subtitles | كونت رينود... كان تلميذ للتاريخ ولذلك فهو رجل صبور |
Il est méthodique, rigoureux et, pire que tout, patient. | Open Subtitles | هذا الشخص منهجى وقاسى وأسوأ ما فى الأمر أنه صبور |
Je suis un homme patient M. Barnell mais votre solvabilité est nulle. | Open Subtitles | أنا صبور يا سيد بارنيل لكن حدك الإئتمانى تم إيقافه |
patient. Fin analyste des fautes d'un joueur. | Open Subtitles | و هو صبور جداً و بارع في تحليل أخطاء اللاعبين |
Je suis patient. Je sais attendre. | Open Subtitles | حسناً لا مشكلة أنا رجل صبور أستطيع الأنتظار |
Je suis patient ici , mais sorti de l'armée, je ne me laisse pas faire. | Open Subtitles | إني صبور هنا، ولكن خارج الجيش لا أنهزم أما أيا كان |
{\pos(192,220)}Malgré sa montée en puissance, ce tueur est patient. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص في قتل متسارع هذا الجاني صبور |
Et il m'apprend à dessiner, ça veut dire qu'il est patient. | Open Subtitles | علّمني كيف أرسم، وهذا يعني أيضاً أنّه صبور |
Oui, vous, vous ! Pas moi ! Je déteste être patient ! | Open Subtitles | أجل، أنت، أنت, لَيسَ أنا أَكره أن أكُون صبور |
Mais je suis à court d'excuses et il est impatient. | Open Subtitles | ولكن أصبحت تنفد مني الأعذار وانه غير صبور |
Si vous avez besoin d'une pause, je peux rester ici et faire l'ennuyé et l'impatient un moment. | Open Subtitles | إذا تريدى إستراحة يمكنى أنا أقف أنا هنا و أبدو منزعج و غير صبور لفترة |
Tu n'as aucune patience avec les enfants et ça m'énerve. | Open Subtitles | أنت غير صبور أبداً مع الأطفال و هذا الأمر يغضبني بشدة |
Mon roi s'impatiente de vous voir passer à l'acte. | Open Subtitles | لكننا سنتظاهر بالحماقة في هذه القاعة الملك يا سيدي أصبح غير صبور |