Ma coloc m'a poussée à sortir avec son petit ami ennuyeux. | Open Subtitles | زميلتي بالسكن خدعتني لأتسكع مع صديقها الحميم الجديد المزعج |
Elle ne voulait probablement pas que son petit ami découvre ce qu'elle faisait d'autre. | Open Subtitles | ربما هي لم ترغب ان يعرف صديقها ما الذي كانت تفعله. |
Comment peux-tu être son ami et vouloir la mettre en prison? | Open Subtitles | كيف تدعي انك صديقها ومازلت تريدها فى السجن ؟ |
Elle décida d'aller à l'université étudier les troubles mentaux, avide d'en savoir plus sur son ami. | Open Subtitles | لذلك قررت الإلتحاق بالجامعة ودراسة إضطراب العقل طامعة في معرفة المزيد عن صديقها |
Kristin s'implique trop dans l'école de son copain, et met sa vie de coter. | Open Subtitles | كريستن ارتكبت خطئاً مع صديقها في الثانوية وهذا غير مسار حياتها |
Je ne pense pas que vous ayez à vous inquiéter à propos du petit ami. | Open Subtitles | لا اظن ان لديك ما يدعو للقلق من صديقها , في الواقع. |
Avons-nous vérifiez si le petit ami a pris un avion ? | Open Subtitles | هل تحققتم من وجود صديقها على نفس الطائرة ؟ |
Revoir son petit ami du lycée dans une telenovela était choquant. | Open Subtitles | رؤية صديقها في المدرسة الثانوية على أوبرا كان صادما |
Ou elle est peut-être juste embarrassée d'avoir trompé son petit ami avec Guano boy. | Open Subtitles | أو ربما أنها محرجة لأنها كانت تخون صديقها مع فتى جوانو |
Connie Taples. Son petit ami a failli la tuer quand elle a voulu le quitter. | Open Subtitles | كوني تيبوس، صديقها كاد أن يقتلها السنة الماضية حين حاولت أن ترحل |
Qu'est-ce que je t'envie de jouer le petit ami ! | Open Subtitles | إنني أغبطك، إذ أنك تلعب دور صديقها الحميم |
Quand le Conseil a affirmé que ce n'était pas le cas, l'intéressée a expliqué que son ami avait peut-être utilisé une autre photo mais qu'elle ne le savait pas. | UN | ولمّا أكد لها مجلس الهجرة أن الأمر ليس كذلك، أفادت حينها أنه من الجائز أن يكون صديقها قد استخدم صورة أخرى دون علم منها. |
Quand le Conseil a affirmé que ce n'était pas le cas, l'intéressée a expliqué que son ami avait peut-être utilisé une autre photo mais qu'elle ne le savait pas. | UN | ولمّا أكد لها مجلس الهجرة أن الأمر ليس كذلك، أفادت حينها أنه من الجائز أن يكون صديقها قد استخدم صورة أخرى دون علم منها. |
Quand son ami s’aperçut que l’on enquêtait sur lui, il la renvoya chez elle, en lui demandant de le quitter. | UN | وحينما أدرك صديقها أنه أصبح موضع تحريات أخذها معه وذهبا إلى أتلانتا ثم إلى سياتل. |
En avez-vous un à donner à une fille assez bête pour donner à son copain puceau une permission pour le week-end ? | Open Subtitles | حسناً ، هل لديك نصيحة لفتاة غبية بما يكفي لتعطي صديقها البكر إذن خطيئة مفتوح لعطلة نهاية الإسبوع |
Ma mère se prostitue pour du crack, on vit dans une caravane avec son copain qui, chaque nuit, vient me violer quand elle dort. | Open Subtitles | حسـنا والدتي يمكن أن تقول عنها عاهرة أعيش معها وصديقها في منزل متنقل ، ودائما ما يأتي صديقها لاغتصابي |
Elle travaille au bureau. Elle vient de rompre avec son copain. | Open Subtitles | انها تعمل فى مكتبى لقد كسرت علاقتها مع صديقها |
Je suis contente que son mec soit de retour, mais elle doit continuer de ramener son cul aux réunions. | Open Subtitles | , أنا سعيده لعودة صديقها . لكن عليها إحضار مؤخرتها للإجتماعات |
La mère et le petit copain sont hors du pays. | Open Subtitles | الام و صديقها تأكد وجودهم خارج الولايات المتحدة |
A votre place , je n'irai pas là sauf si vous voulez être accusé d'être son petit-ami . | Open Subtitles | .أنا لن أذهب إلي هناك إلا إذا كُنتِ تريدِ أن يتم إتهامك بكونك صديقها الحميم |
Il a toujours été un ami fidèle. | Open Subtitles | فبعد كل شيء، لقد بقي صديقها المخلص طوال حياتها. |
Et si t'étais vraiment son amie, tu serais content pour elle. | Open Subtitles | وإذا كنت صديقها بحق، لكنت سعيدًا لأنها سعيدة أيضًا. |
Et il voit ses amis superficiels, laissant des bonbons dans les bois. | Open Subtitles | وهو يتقابل مع صديقها, يترك بعض الحلوى فالغابه |
Il a menti. C'est son ex, pas son fiancé Et il est policier | Open Subtitles | لقد كذب , هو ليس زوجها أنه صديقها القديم , وبالمناسبة هو شرطي |
Il a fallu qu'elle choisisse un copain qui roule à moto. | Open Subtitles | عن طريق الذهاب مع صديقها الذي يمتلك دراجة نارية |
son compagnon est venu me voir, m'a sauté à la gorge et m'a menacé. | Open Subtitles | حسنا لقد اتى صديقها الذي يتناول معها العشاء وامسكني من رقبتي وقام بتهديدي |