"صفراء" - Arabic French dictionary

    صَفْرَاء

    noun

    "صفراء" - Translation from Arabic to French

    • jaune
        
    • jaunes
        
    • orange
        
    • bile
        
    Grande tâche jaune et glacée sur le trottoir. J'ai failli faire tomber la sauce. Open Subtitles هنالك بقعة صفراء من الجليد على قارعة الطريق، كدت أقع بسببها
    Dans certains villages de la Baranya, les demeures des Hongrois et des Croates sont marquées en jaune et en rouge. UN ويجري في بعض قرى بارانيا وضع علامات صفراء وحمراء على منازل الهنغاريين والكروات.
    Il n'a pas besoin d'un soleil jaune. Il va y aller, la récupérer, et tout se passera bien. Open Subtitles إنه لا يحتاج لشمس صفراء سيذهب لهناك وسيحضرها وسيكون كل شيء على ما يرام
    Il y a déjà 2 notices jaunes contre vous, garçon. Open Subtitles هناك أشعارات صفراء اثنتان ضد بطاقتك المدنية أصلاً
    Votre chariot - vous avez décoré la poignée avec, euh, des chiffons bleus et jaunes. Open Subtitles في عربة التنظيف الخاصة بك, قمت بتزيين المقبض بقطع صفراء وزرقاء قماشية.
    Ouvrez l'œil, sur une bouée jaune avec des gens s'accrochant à elle. Open Subtitles الأعين تتجه صوب عوّامة صفراء عليها أشخاص مُتعلّقين بها.
    C'est une Suzuki RM125, de 2002, jaune, avec bande racing rouge et échappement custom. Open Subtitles RM125،أنها سوزوكي 2002، صفراء مع شريط سباق احمر و العادم معدل
    Dans les rues où nous marchons chaque jour, nos parents et nos grands-parents portaient l'étoile jaune. Open Subtitles على الطرقات حيث نمشي كلّ يوم ارتدى آباؤنا وأجدادنا نجوما صفراء
    Cherche un interrupteur jaune dans une boîte jaune juste à côté de l'ouverture. Open Subtitles حسناً، ابحثي عن مُحوّلة صفراء في صندوق أصفر قرب الفتحة.
    Voici Boule de poils, Face écrasée Chien saucisse, Oiseau jaune et Œil d'aigle, Open Subtitles إنها كرة الشعر، وجه الإنفجار كلب عامل المنجم، عصافير صفراء
    Junaid, ton suspect a été repéré à la sortie 4, dans une voiture jaune. Open Subtitles ‎جنيد، وردتنا معلومات للتو ‎المشتبه به يتجه إلى البوابة رقم 4 .في ‎ ‎سيارة صفراء
    C'est facile d'être heureux quand on est zombifié grâce à une pilule jaune. Open Subtitles سعداء لكون عقولهم مغيّبة .بسبب حبوب صفراء
    Je serai là demain pour offrir un soutien moral silencieux derrière un bloc-notes jaune. Open Subtitles سأكون هناك اليوم لأقدم بعض الدعم المعنوي الصامت من خلف مدونة ورقيّة صفراء
    Une voiture jaune a été vue dans le coin ces derniers jours. Open Subtitles سيارة صفراء شوهدت في المنطقة قبل بضعة أيام
    Un miroir, une brosse à cheveux, du fil dentaire, une serviette bleue et un tapis jaune. Open Subtitles مرآة, وفرشاة ألشعر خيط تنظيف الأسنان ازرق ومنشفه صفراء
    J'ai pris cette jupe, jaune vif, qui m'a coûté 8,50 $. Open Subtitles لقد اشتريت هذا تنورة، صفراء زاهية، وتكلف 8،50 $.
    Selon certaines sources, les membres du MJE portent des turbans jaunes. UN وقد أوردت التقارير أن أفراد حركة العدل والمساواة يلبسون عمائم صفراء.
    Les décapotable jaunes sont pour les garces qui vont à la plage. Open Subtitles الذين يقودون سيارة صفراء مكشوفة المثارين فقط
    Les lumières jaunes avertissent les autres créatures de garder hors de son chemin. Open Subtitles أضواء صفراء تحذر المخلوقات الأخرى للحفاظ على الخروج من طريقها.
    La victime voulue, Frankie, a décrit le tueur de ses supposés tueurs comme ayant des dents aiguisées, des yeux jaunes, des oreilles pointues, et des cheveux zébrés. Open Subtitles والضحية مستهدفه فرانكي, وصف القاتل الذي يطيح بالقتله بامتلاكهم اسنان حاده واعين صفراء واذان مدببه
    Quand le feu au croisement passe à l'orange, vous... Open Subtitles وحين يكون هناك إشارة صفراء نقترب من التقاطع ببطء..
    Coagulation du sang et taches de bile sur le porte-magazines. Open Subtitles لا إتساق المجموعات و لطخة صفراء على علبة المجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more