"صندوق البرامج" - Translation from Arabic to French

    • Fonds pour les programmes
        
    • Fonds pour le programme
        
    • Fonds du programme
        
    • Fonds de financement du programme
        
    • Fonds des programmes
        
    • Fonds de financement des programmes
        
    Fonds pour les programmes supplémentaires UN العادية للأمم المتحـدة صندوق البرامج التكميلية
    Virement du Fonds pour les programmes supplémentaires au Fonds pour le programme annuel UN تحويل صندوق برنامج تكميلي إلى صندوق البرامج السنوية
    Les sommes inscrites au Fonds pour le programme annuel ont été réparties entre les piliers 1 et 2, et les sommes inscrites au Fonds pour les programmes supplémentaires ont été réparties entre les piliers 1, 3 et 4. UN بينما أعد شكل صندوق البرامج السنوية وفقا للركنين 1 و 2 وشُكِّـل صندوق البرامج التكميلية وفقا للأركان 1 و 3 و 4.
    Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budget-programme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel. UN وعندما تصبح البرامج التكميلية مشمولة بالميزانية البرنامجية السنوية، تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرامج السنوية.
    Fonds du programme annuel, Fonds des projets pour la réintégration et Fonds des projets pour les déplacés UN المجموع 2010 صندوق البرامج السنوية وصندوق مشاريع إعادة الإدماج وصندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا
    Le HCR maintient un fonds de roulement et de garantie pour reconstituer son Fonds de financement du programme annuel et pour pouvoir effectuer des paiements ou livrer des garanties indispensables en attendant de recevoir les contributions annoncées. UN وتحتفظ مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بصندوق لرأس المال العامل والضمان من أجل تجديد موارد صندوق البرامج السنوية، وتسديد المدفوعات الأساسية وضمان سداد الالتزامات إلى حين تلقي التبرعات المعلنة.
    iii) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés aux activités lancées après l'approbation du budget du programme annuel; UN `3 ' صندوق البرامج التكميلية، وهو يضم الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية.
    iii) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés aux activités lancées après l'approbation du budget du programme annuel. UN `3` صندوق البرامج التكميلية، وهو يضم الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية.
    Tableau 4. Fonds disponibles au titre du Fonds pour les programmes supplémentaires pour l'exercice terminé le 31 décembre 2001 UN الجدول 4 - جدول الأموال المتوفرة - صندوق البرامج التكميلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Le Fonds pour les programmes supplémentaires concerne les activités qui apparaissent après que le Comité exécutif a approuvé le programme annuel à sa session annuelle. UN ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية.
    iii) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés aux activités lancées après l'approbation du budget du programme annuel; UN `3 ' صندوق البرامج التكميلية، وهو يضم الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية؛
    Le Fonds pour les programmes supplémentaires concerne les activités qui apparaissent après que le Comité exécutif a approuvé le programme annuel à sa session annuelle. UN ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية.
    Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel. UN ويمثل هذا انخفاضا كبيرا في سيولة صندوق البرامج السنوية.
    Les dépenses imputées au Fonds pour le programme annuel en 2006 représentaient 79 % du budget du programme annuel. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2006 نسبة 79 في المائة من ميزانية البرامج السنوية.
    69. Le Fonds du programme d'urgence de l'UNICEF a été créé en 1971 avec une dotation annuelle d'un million de dollars. UN ٦٩ - وأنشئ صندوق البرامج الطارئة التابع لليونيسيف أولا في عام ١٩٧١ بحد أقصى يبلغ مليون دولار سنويا.
    Fonds du programme annuel hors réserves UN صندوق البرامج السنوية بدون الاحتياطيات
    Total, Fonds du programme annuel UN مجموع صندوق البرامج السنوية
    Les dépenses de 2008 financées au moyen du Fonds de financement du programme annuel ont représenté 94 % du montant du budget du programme annuel. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2008 نسبة 94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    ii) Le Fonds de financement du programme annuel, qui sert à financer les opérations financières approuvées chaque année par le Comité exécutif pour les activités programmées dans certains pays ou régions, ainsi que certaines dépenses engagées au siège. UN ' 2` صندوق البرامج السنوية، ويغطي الاحتياجات المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية سنويا من أجل الأنشطة المبرمجة لفرادى البلدان أو المناطق، ومن أجل بعض التكاليف المعينة التي يتكبدها المقر.
    De leur côté, les ressources du Fonds des programmes supplémentaires atteignaient 543,8 millions de dollars contre 332,8 millions en 2007, soit une augmentation de 63,4 %. UN وفي الوقت ذاته، بلغت قيمة موارد صندوق البرامج التكميلية 543.8 مليون دولار، مقابل 332.8 في عام 2007، أي بزيادة قدرها 63.4 في المائة.
    Le montant des réserves et du solde du fonds du Fonds de financement des programmes supplémentaires s'est élevé à 95,1 millions de dollars en 2009, contre 72,6 millions en 2008. UN الاحتياطيات وأرصدة الصندوق 23 - بلغت احتياطيات صندوق البرامج التكميلية وأرصدته لعام 2009 ما مقداره 95.1 مليون دولار مقابل مبلغ 72.6 مليون دولار في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more