Mettez-moi sur ce réseau, et je parlerai directement au peuple américain. | Open Subtitles | ضعني على هذه الشبكة و سأتحدث إلى الشعب الأمريكي |
Mettez-moi sur votre liste, et ma tête sera mise à prix. | Open Subtitles | ، ضعني في لائحتك .سيكون هتاك ثمن من أحل رأسي |
Mettez-moi entre un bébé qui cri et un gros avec une toux. Mettez moi dans l'avion. | Open Subtitles | ضعني بين طفل باكي ورجل بدين فقط ضعني علي الطائرة |
Putain, Bill, il parlait quand ils m'ont arrêté. Mets-moi dans une pièce avec lui pendant 5 minutes et on peut empêcher cette attaque d'arriver. | Open Subtitles | ضعني بغرفةٍ معه لخمس دقائق وسنتمكن من إيقاف هذا الهجوم من الحدوث |
Mets-moi devant. Je peux faire bouclier pour les autres. | Open Subtitles | ضعني في المقدمة, أستطيع أن أحمي الأخرين |
Vous me Mettez en contact avec ma mère et la récompense est à vous. | Open Subtitles | ضعني على أتصال مع أمي العزيزة وسوف تكون الـ10.000 كلها لك |
Posez-moi... je dois mourir. | Open Subtitles | ضعني. يجب أن أموت. |
Et bien... Mettez-moi au volant, avec une boîte de cartouches de fusil, et on verra s'ils vous volent. | Open Subtitles | حسنا ضعني خلف المقود وعلبة من الرصاصات وعندها, دعهم يحاولون أن يسرقوا |
Mettez-moi à sa place. Faites-moi ce que vous voulez, je m'en fous, mais sortez-la de là ! | Open Subtitles | ضعني مكانها، يمكنك فعل أي شيء بي لا أهتم، فقط أخرجها من هناك |
Mettez-moi dans une baignoire avec elle. | Open Subtitles | حسنًا، ضعني في بانيو على .شكل قلب معها |
Mettez-moi dans un hôtel 5 étoiles, comme le Royce. | Open Subtitles | ضعني في فندق خمس نجوم مثل الرويس |
Prenez-moi avec vous. Mettez-moi dans le troisième cercueil. | Open Subtitles | خُذني معك, ضعني في التابوت الثالث. |
Mettez-moi dans une pièce avec d'autres personnes... | Open Subtitles | ..ضعني بغرفة مع أشخاص آخرين، حسناً |
Mets-moi à l'essai, Oh mon doux petit ange | Open Subtitles | ضعني موضع الإختبار، أو ملاك صغير حلوّ |
- Mets-moi dans un bus. | Open Subtitles | فقط ضعني في الحافلة، لست في حاجة إليك |
Mets-moi dans ton sac et répète ce que je dis. | Open Subtitles | ضعني في حقيبتك وردد ما سأقوله |
Mets-moi sur le canapé. | Open Subtitles | اذا ضعني على الاريكه |
Non, Posez-moi. | Open Subtitles | لا، ضعني أرضاً |
Si tu aimes ce que tu vois, et je sais que t'aimeras, tu me Mets dans le parloir, hmm? | Open Subtitles | إن أعجبك ما ترى، والذي أظن أنه سيعجبك، ضعني في قائمة المرتبين، هااه؟ |
- Bipe-moi. | Open Subtitles | اللّيلة ضعني على جدولك |
Amène-la à l'arrière et Fais-moi monter. Sois discret. | Open Subtitles | -فقط ضعني قريبا من هناك وأرجوك لا اريد لأحد أن يعرف |
Repose-moi, vas-y, Repose-moi. | Open Subtitles | ضعني أسفل. وضعني أسفل. ضعني أسفل. |
Inscrivez-moi pour un créneau après qu'elle soit couchée. | Open Subtitles | ضعني بأي مساحة بعد وقت نومها |