"ضعني" - Traduction Arabe en Français

    • Mettez-moi
        
    • Mets-moi
        
    • Mettez
        
    • Posez-moi
        
    • Mets
        
    • Bipe-moi
        
    • Fais-moi
        
    • Repose-moi
        
    • Inscrivez-moi
        
    Mettez-moi sur ce réseau, et je parlerai directement au peuple américain. Open Subtitles ضعني على هذه الشبكة و سأتحدث إلى الشعب الأمريكي
    Mettez-moi sur votre liste, et ma tête sera mise à prix. Open Subtitles ، ضعني في لائحتك .سيكون هتاك ثمن من أحل رأسي
    Mettez-moi entre un bébé qui cri et un gros avec une toux. Mettez moi dans l'avion. Open Subtitles ضعني بين طفل باكي ورجل بدين فقط ضعني علي الطائرة
    Putain, Bill, il parlait quand ils m'ont arrêté. Mets-moi dans une pièce avec lui pendant 5 minutes et on peut empêcher cette attaque d'arriver. Open Subtitles ضعني بغرفةٍ معه لخمس دقائق وسنتمكن من إيقاف هذا الهجوم من الحدوث
    Mets-moi devant. Je peux faire bouclier pour les autres. Open Subtitles ضعني في المقدمة, أستطيع أن أحمي الأخرين
    Vous me Mettez en contact avec ma mère et la récompense est à vous. Open Subtitles ضعني على أتصال مع أمي العزيزة وسوف تكون الـ10.000 كلها لك
    Posez-moi... je dois mourir. Open Subtitles ضعني. يجب أن أموت.
    Et bien... Mettez-moi au volant, avec une boîte de cartouches de fusil, et on verra s'ils vous volent. Open Subtitles حسنا ضعني خلف المقود وعلبة من الرصاصات وعندها, دعهم يحاولون أن يسرقوا
    Mettez-moi à sa place. Faites-moi ce que vous voulez, je m'en fous, mais sortez-la de là ! Open Subtitles ضعني مكانها، يمكنك فعل أي شيء بي لا أهتم، فقط أخرجها من هناك
    Mettez-moi dans une baignoire avec elle. Open Subtitles حسنًا، ضعني في بانيو على .شكل قلب معها
    Mettez-moi dans un hôtel 5 étoiles, comme le Royce. Open Subtitles ضعني في فندق خمس نجوم مثل الرويس
    Prenez-moi avec vous. Mettez-moi dans le troisième cercueil. Open Subtitles خُذني معك, ضعني في التابوت الثالث.
    Mettez-moi dans une pièce avec d'autres personnes... Open Subtitles ..ضعني بغرفة مع أشخاص آخرين، حسناً
    Mets-moi à l'essai, Oh mon doux petit ange Open Subtitles ضعني موضع الإختبار، أو ملاك صغير حلوّ
    - Mets-moi dans un bus. Open Subtitles فقط ضعني في الحافلة، لست في حاجة إليك
    Mets-moi dans ton sac et répète ce que je dis. Open Subtitles ضعني في حقيبتك وردد ما سأقوله
    Mets-moi sur le canapé. Open Subtitles اذا ضعني على الاريكه
    Non, Posez-moi. Open Subtitles لا، ضعني أرضاً
    Si tu aimes ce que tu vois, et je sais que t'aimeras, tu me Mets dans le parloir, hmm? Open Subtitles إن أعجبك ما ترى، والذي أظن أنه سيعجبك، ضعني في قائمة المرتبين، هااه؟
    - Bipe-moi. Open Subtitles اللّيلة ضعني على جدولك
    Amène-la à l'arrière et Fais-moi monter. Sois discret. Open Subtitles -فقط ضعني قريبا من هناك وأرجوك لا اريد لأحد أن يعرف
    Repose-moi, vas-y, Repose-moi. Open Subtitles ضعني أسفل. وضعني أسفل. ضعني أسفل.
    Inscrivez-moi pour un créneau après qu'elle soit couchée. Open Subtitles ضعني بأي مساحة بعد وقت نومها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus