Et si le capitaine et son équipage le reprennent ? | Open Subtitles | ماذا لو كان القبطان و طاقمه كانوا نصابين؟ |
Donc le capitaine a doublé son équipage avant qu'ils ne le double. | Open Subtitles | حسناَ, إذاً القائد إنقلب على طاقمه قبل أن ينقلبوا عليه |
Il ne peut pas obtenir son équipage ici, et un hélico pouvait pas le faire dans le brouillard. | Open Subtitles | انه لا يمكن الحصول على طاقمه هنا، والمروحية لا يمكن جعلها تصل في الضباب. |
Surveille le bien son équipe c'est du pareil au même. | Open Subtitles | أنت حقاً يجب عليك مراقبته لأن طاقمه مثله |
Demande au directeur qu'il demande à son équipe de garder tout ce que le tigre passe et qu'ils nous l'envoient. | Open Subtitles | تحتاج إلى أن يكون المنسق ديك طاقمه حفظ أي شيء النمر يمر والحصول عليه بالنسبة لنا. |
Après la transaction, sa bande et des gars des autres chapitres vont s'amener dans cet entrepôt | Open Subtitles | وبعد التسليم، طاقمه ومجموعة من الأشخاص من فرق أخرى سيخرجون من ذلك المستودع |
Tu prends son équipage ? | Open Subtitles | انتظر ، انتظر ، انتظر ، هل ستستخدم طاقمه ؟ |
Penser que nous avons été lancé dans une mission avec un capitaine qui tient plus à lui même qu'à son équipage. | Open Subtitles | الاعتقاد بأننا انخرطنا مع ربان يحفَل بنفسه أكثر من طاقمه |
Lui et son équipage ont déchiré des centaines de navires dans la région. | Open Subtitles | هو و طاقمه أخذا الفضل لتدمير مئات من السفن في المنطقة |
son équipage sautant autour de l'île comme le prix est aussi bon que le leur. | Open Subtitles | طاقمه في جميع أنحاء الجزيرة وكأن الغنيمة معهم. |
Votre fille a humilié l'un des plus fort soutien de cette île, menacé son équipage d'embargo afin qu'ils n'aient plus comme seul choix que de l'abandonner. | Open Subtitles | فتاتك أهانت واحدًا من أقوى أصحابهذهالجزيرة، مهددة طاقمه بالحظر ولم يكن لديهم خيارًا سوى تركه. |
Billy Bones est un maître d'équipage consciencieux qui impose énormément de respect, à son équipage comme à moi-même. Je lui fais mille fois plus confiance qu'à une vermine comme toi. | Open Subtitles | يحظى باحترام كامل من طاقمه ومني شخصيًا أثق به أكثر من أحمق مثلك بألف مرة. |
Non, il est venu avec son équipe le mois dernier pour leur inspection trimestrielle, et nous avons eu un rapport élogieux . | Open Subtitles | لا. هو و طاقمه أتوا الشهر الماضي للقيام بتفتيشهم الربع سنوي، و حصلنا على تقرير متوهج. |
L'amiral McGee et son équipe sont autorisés à s'en aller. | Open Subtitles | الأدميرال ماكجى و طاقمه مصرح لهم بالذهاب |
son équipe était la première section en perm, on était deuxièmes. | Open Subtitles | طاقمه كان الاول في الخروج للإستراحة، و نحن كنا بعده. كان مزاجه جيد. |
son équipe pense que vous avez manigancé ça parce qu'il avait déposé une plainte. | Open Subtitles | طاقمه يعتقد بـأنك دبرت له ذلك الحادث لانه تقدم بشكوى |
Il continuait d'y envoyer son équipe. Il doit y avoir quelque chose. | Open Subtitles | يبدو أنّه أرسل طاقمه إلى هناك لتصويره، ولا بدّ أن يكون ثمّة شيءٌ هناك. |
Il a mis toute son équipe à éplucher chaque dossier en rapport avec les victimes du Boucher. | Open Subtitles | جعل كامل طاقمه يفحص كلّ قضيّة تتعلّق بأيّ من ضحايا مرفأ الخليج |
Morello le veut mort parce qu'il l'a mis en prison et a démantelé toute sa bande, mais il fait partie du PPT. | Open Subtitles | وقام بتفكيك طاقمه بالكامل لكنه في برنامج حماية الشهود ماذا ؟ |
Un pédé parmi ses gars, il savait comment s'en charger. | Open Subtitles | شاذّ في طاقمه كان سيعرف كيف سيتولّى الأمر |
Il vient juste d'entrer dans son bureau sans remarquer que son personnel n'est pas là. | Open Subtitles | لقد دخل مكتبه للتو بدون أن يلاحظ أن طاقمه غير متواجد. |
On a une taupe dans son gang. | Open Subtitles | لدينا مخبراً داخل طاقمه لقد أعلمنا بمكان الملف |
Si lui ou ses hommes l'apprenaient, ma vie se compliquerait. | Open Subtitles | هو أو أي رجل من طاقمه علم بشأن هذا حياتي ستصبح بشكل ملحوظ أكثر تعقيداً؟ |
Il semblerait que le vieux pirate avait vraiment de l'influence sur son ancienne équipe. | Open Subtitles | اتضح أن القرصان القديم لديه سطوة على طاقمه فعلاً |