"طريقك" - Translation from Arabic to French

    • chemin
        
    • route
        
    • voie
        
    • allant
        
    • façon
        
    •   
    • vers
        
    • la main
        
    • par
        
    • passage
        
    • côté
        
    • sortant
        
    • obstacle
        
    Vous pouvez prendre le divan, si vous savez retirer mes appareils d'excercices de votre chemin. Open Subtitles اذا استطعتي ان ترفعي معدات التمرين عن طريقك اظن انه بإمكاني رفعه
    Je parie que vous êtes en chemin pour un rendez-vous scandaleux. Open Subtitles انا متاكد بانك في طريقك الى موعد غرامي فاضح
    Mais pourquoi sortir de votre chemin pour me manipuler comme ça? Open Subtitles ولكن لماذا الخروج من طريقك التلاعب لي مثل ذلك؟
    Tu pourrais être en route vers chez toi dans dix minutes. Open Subtitles يمكن أن تكوني في طريقك للمنزل خلال 10 دقائق.
    Alors, on est ta destination finale ou juste un détour sur ta route vers quelque chose de mieux ? Open Subtitles إذن , هل نحن غايتك النهائية أو حفرة توقف في طريقك إلى شيء أفضل ؟
    J'ai juste une case à cocher et vous serez sur la voie du statut permanent. Open Subtitles لدي وثيقة يجب ان أملئها و سوف تكونين في طريقك للتأشيرة الدائمة
    Quand tu es dans un des ces machins-là, tu cherches le chemin le plus rapide. Open Subtitles حينما تكونين على كرسي مثل هذا، فإنك تتعلمين طريقك في المدينة بسرعة.
    Trouve la sortie, et prends de la nourriture si tu trouves la cuisine en chemin. Open Subtitles اخرجى و وفرى لكى بعض الطعام ربما تجديه فى طريقك الى المطبخ
    Il n'y a pas un chemin unique dans la vie. Open Subtitles لا يوجد مسار صحيح بالحياة ستضلين طريقك كثيرًا
    Mais si tu peux me promettre maintenant que tu feras de Mellie ta Vice Présidente, je pourrai te promettre que je ne me mettrai pas en-travers de ton chemin. Open Subtitles لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك
    Pour pouvoir retrouver le chemin du lit de ma fille ? Open Subtitles بحيث يمكنك شراء طريقك مرة أخرى نحو سرير ابنتي؟
    Maintenant tu es sur le chemin pour être le frère que j'ai toujours admiré. Open Subtitles أنت في طريقك كي تصبح الاخ الذي كنت أتطلع إليه دوماً
    J'étais triste car j'avais peur que tu ais perdu ton chemin. Open Subtitles لأني كنت أخشى أن تضل طريقك لقد ضللتُ طريقي
    Prends ton raccourci, je prendrai le chemin le plus long, Open Subtitles حسنا, خذ طريقك المختصر وانا ساخذ الطريق الطويل
    Et quand les choses et les gens sont sur ta route, tu les démolis. Open Subtitles بسبب المتاعب وعندما تعترضك الاشياء او الناس فانك تبعدهم عن طريقك
    - Ils sont morts sur la route ? Open Subtitles أكانوا أولئك الناس الذين فقدتهم في طريقك للعاصمة؟
    Et vous pensez être en route pour l'animalerie pour en choisir un. Open Subtitles وتحسب أنك في طريقك إلى متجر الحيوانات الأليفة لتختار واحداً على الفور
    Tu as suivi ta voie, moi la mienne, une voie difficile. Open Subtitles أنت اخترت طريقك وأنا اخترت طريقي طريقي كان أصعب
    tu as du marcher devant eux en allant à l'arrière-cour. Open Subtitles لابدّ أنّك مررت بجوارهم في طريقك للفناء الخلفي.
    Et si vous aviez l'intention de le blesser à nouveau de la même façon... je ne m'interposerais pas. Open Subtitles وإذا كنت تنوي إيذائه بنفس الطريقة مجددًا، لن أقف في طريقك.
    Tu vas sur Bird Island, ce qui fait de toi un monstre te sera retiré. Open Subtitles انتي في طريقك الى جزيرة الطيور حيث مهما كان بداخلك وجعلك هذا الوحش سوف يتم استئصاله
    Tu es passé à côté de Barbiero et la voiture en venant vers nous. Open Subtitles نعم ، لقد سرت بجانب باربيرو وبجانب السيارة فى طريقك لمُقابلتنا
    Vous faites le travail qui vous tombe sous la main. Open Subtitles و أنت تقوم بأي عمل يأتي في طريقك
    En voyant les choses du bon côté, tout finit par s'arranger. Open Subtitles حافظوا على السلوك المتفائل و الأشياء ستسقط في طريقك
    Oh et vous, ..., faites un tour par l'infirmerie au passage. Open Subtitles و أنت ,قم بالمرور على الغرفة الطبية في طريقك
    Duke, pourrais-tu être un ange et éteindre les lumières en sortant ? Open Subtitles دوك هل بامكانك ان تكون دمية وتقوم بتشغيل الاضواء على طريقك
    -Bruce écarté, le dernier obstacle était Joss Bixby. Open Subtitles وبعد تأطير بروس، الشيء الوحيد الذي وقفت في طريقك كان جوس بيكسبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more