Je pensais que Tu avais dit ne rien à voir avec sa mort. | Open Subtitles | ظننتك قلت للتو انه ليس لك اي علاقه بمقتلها |
Je croyais que Tu avais dit que tout allait bien, que tu le croyais, qu'il disait la vérité. | Open Subtitles | ظننتك قلت أن كل شئ مر على ما يرام وإنك صدقت أنه يقول الحقيقة |
Je croyais que personne ne savait quand et où ça aurait lieu avant le jour même. | Open Subtitles | ظننتك قلت بان لا احد يعلم اين ومتى ستكون اللعبة حتى يوم اقامتها |
Je croyais que cette magnifique eau argentée, etait une explosion de la corne d'abondance aquatique. | Open Subtitles | ظننتك قلت هذه البحيرة الفضية الخلابة متفجرة من وفرة الحياة المائية فيها |
Vous disiez que les voleurs ne prenaient que le corps. | Open Subtitles | ظننتك قلت بأن سارقي القبور يقومون بسرقة الجثمان فقط |
Je pensais que nous étions meilleurs amis au lycée. | Open Subtitles | ظننتك قلت إننا كنا صديقين عزيزين في الثانوية |
Le garde devait nous laisser passer. | Open Subtitles | ظننتك قلت أن الحارس سيتركنا نمر |
Je pensais que tu disais que Gallifrey était bloquée dans une autre dimension ? | Open Subtitles | ظننتك قلت بأن غاليفري تم تجميده في بعد آخر؟ |
Tu m'avais dit que t'avais plus de sentiments pour elle, et qu'elle avait un enfant. | Open Subtitles | ظننتك قلت لم تعد تكن أي مشاعر لها بعد الآن وأن عندها طفل |
Tu avais dit qu'on mettrait pas plus d'une heure. | Open Subtitles | ظننتك قلت أنّ هذا المسير كان ساعة على أكثر تقدير |
Tu sais, tu vas le regretter. Je pensais que Tu avais dit que ça ne faisait pas mal ! | Open Subtitles | تعلمين , أنكِ ستندمين على هذا ظننتك قلت أن هذه الأشياء لا تؤلم |
Tu avais dit qu'on avait assez de brillant pour nous ramener ? | Open Subtitles | ظننتك قلت أن هناك ما يكفي من المادة البراقة لإرجاعنا |
Tu n'as que 3 sièges. Je croyais que Tu avais dit qu'il y aurait 7 ou 8 gars. | Open Subtitles | بها فقط ثلاثة مقاعد ظننتك قلت أن عددكم سبعة أو ثمانية |
Je pensais que Tu avais dit que tu ne le tuerais pas. Je dis beaucoup de choses. | Open Subtitles | ظننتك قلت أنّك لن تقتله - أنا أقول الكثير من الأمور - |
Je croyais que cette mission était plus important que nous tous. | Open Subtitles | ظننتك قلت أن هذه المهمة أكبر من أي أحد فينا |
Quoi ? Je croyais que t'avais 18 ans ! | Open Subtitles | مهلاً ، ماذا ، ظننتك قلت أنك بالثامنة عشر |
Vous disiez que son histoire avait l'air parano. | Open Subtitles | ظننتك قلت بأن قصته تبدو جنون إرتياب |
Vous disiez "Au Travail" en stand-by. | Open Subtitles | ظننتك قلت أن أشغال أميركا مُعلقة |
On devait prendre la drogue pour Pablo Chacon. | Open Subtitles | ظننتك قلت أننا سنتسلم "مخدرات ل"بابلو شاكون |
- Attends. Tu disais que tu avais mis des hommes loyaux aux bons endroits | Open Subtitles | ظننتك قلت أن كل المخلصين في المناصب المناسبة |
Mais que tu aies su te restreindre. Il me semble que tu m'avais dit que je ne me ferais pas frapper. | Open Subtitles | ظننتك قلت لي إنني لن أتعرض إلى الضرب |