Et Je pensais que le capitaine coulait toujours avec son bateau. | Open Subtitles | وأنا ظننت أنّ القبطان يلازم سفينته حتّى بالغرق |
Mais Je pensais que j'avais une vraie chance de trouver le Maître du Haut Château. | Open Subtitles | لكن ظننت أنّ لديّ فرصة حقيقيّة "للعثور على "الرجل في القلعة السامية |
Je pensais que la sorcière aurait de la magie qui nous aiderait à traquer l'homme qui a tué le père de mon ami. | Open Subtitles | ظننت أنّ الساحرة قد تملك سحراً يساعدنا لتعقّب الرجل الذي قتل والد صديقتي |
Je croyais que ce que les dames voulaient c'était le partage des taches ménagères. | Open Subtitles | ظننت أنّ هذا ماتودونه أيتها السبدات أن نشارككن في أعمال المنزل |
Je croyais que le but était de monter à cheval. Ça ressemble fort à de la marche. | Open Subtitles | ظننت أنّ الخطّة هي امتطاء الفرس وهذا يبدو مشياً كثيراً |
Je pensais qu'il était possible, un jour, de trouver le repos, que l'obéissance serait naturelle, sans avoir à se battre, | Open Subtitles | لقد ظننت أنّ المرء يمكنه أن يصل لمكان الراحة .. حين يتطبّع بالطاعة و ينتهي الكفاح. |
Un des adeptes l'a trouvé. J'ai pensé que tu voudrais savoir. | Open Subtitles | عثر عليه أحد التابعين ظننت أنّ عليك أن تعرفي |
J'ai un rencard avec lui samedi. Je pensais que c'était le plan. | Open Subtitles | لديّ موعد معه يوم السبت ظننت أنّ هذه هي الخطة. |
Je pensais que c'était ce qui importait, mais... Je ne suis pas un barman. | Open Subtitles | ظننت أنّ هذا هو المهمّ لكنّي لستُ ساقياً |
Je pensais que la plupart des gens mettait des photos de seins. | Open Subtitles | ظننت أنّ معظم النّاس يضعون صور نهودٍ في زنزاناتهم |
Je pensais que le but de ce lieu était de vivre votre après-vie dans la solitude. | Open Subtitles | لكنّي ظننت أنّ غرض هذا المكان هو العيش بعد الموت في عزلة. |
Je pensais que si vous viviez dans cette misère c'était par choix. | Open Subtitles | ظننت أنّ العيش في القذارة مجرد أسلوب اخترتوه لعيش حياتكم |
Je pensais que ton animal de compagnie avait organisé un coup d'état. | Open Subtitles | ظننت أنّ حيوانكَ الأليف قد نظّم إنقلابًا. |
Je pensais que votre petit oiseau vous disait tout dès qu'on faisait quelque chose. | Open Subtitles | ظننت أنّ جاسوسك الصغير يخبرك بكلّ ما نفعله مباشرة بعد أن نفعله |
Je pensais que ce camps etait censé, je sais pas, nous aider avec le bon air et ce genre de truc. | Open Subtitles | ظننت أنّ هذا المخيم من المفترض أن تعلم، يساعد الأطفال الهواء النقي، وتلك الأمور |
Je croyais que ça ne se transmettait que par les fluides. | Open Subtitles | ظننت أنّ هذا الفيروس ينتقل بواسطة السوائل فحسب. |
Mais Je croyais que les musiciens n'aimaient pas répéter devant un public. | Open Subtitles | ظننت أنّ الموسيقيّين لا يحبّون الغُرباء بأن يجلسوا في بروفاتهم، أتعلمين؟ |
Je croyais que le Grape Boycott Commitee se réunissait les jeudis. | Open Subtitles | ظننت أنّ لجنة مقاطعة العنب ستجتمع أيّام الخميس. |
Et toutes ces années, Je croyais que Dieu m'ignorait. | Open Subtitles | ، وكلُّ تلك السنوات . ظننت أنّ الربّ يتجاهلنيّ |
Mais je pensais qu'Atlantic City n'était pas le meilleur endroit pour vous en ce moment. | Open Subtitles | ولكن ظننت أنّ أطلانتيك سيتي لم تكن أفضل مكان لك في الوقت الحالي |
J'ai pensé que le parking du supermarché serait un peu trop à découvert. | Open Subtitles | حسنٌ، ظننت أنّ موقف السيارات في والمرت سيكون ملفتاً .. |