"عبوات" - Translation from Arabic to French

    • emballages
        
    • engins
        
    • paquets
        
    • colis
        
    • charges
        
    • emballage
        
    • bouteilles
        
    • conteneurs
        
    • cartouches
        
    • bombes
        
    • boîtes
        
    • générateurs
        
    • tubes
        
    • recharges
        
    • de bières
        
    emballages intérieurs : En métal d'une contenance ne dépassant pas 15 kg chacun. UN العبوات الداخليـة: عبوات معدنية لا تزيد سعة كل منها عن 15 كغ.
    emballages intérieurs : verre ou plastique; contenance maximale : 10 l. UN عبوات داخلية: زجاج أو بلاستيك؛ السعة القصوى: 10 لترات.
    Trois engins ont explosé près de la Mosquée verte d'Hébron. UN وانفجرت عبوات ناسفة قرب المسجد اﻷخضر في الخليل.
    Dix paquets pour M. Dellwo, qui sait ce qu'il veut. Open Subtitles عبوات من السيد داول، هذا الرجل محدد الأهداف
    5.4.1.5.3 emballages de secours Pour les marchandises dangereuses qui sont transportées dans un emballage de secours, les mots " colis DE SECOURS " doivent être ajoutés. UN يجب إدراج عبارة " عبوة إنقاذ " - " SALVAGE PACKAGE " - في حالة نقل البضائع الخطرة في عبوات إنقاذ.
    Un grand nombre de charges est nécessaire pour chaque explosion. UN ويتطلب ذلك عبوات كبيرة الحجم لكل عملية تفجير.
    PP32 Les matières des Nos ONU 2857 et 3358 peuvent être transportées sans emballage, dans des harasses ou dans des suremballages appropriés. UN في حالة رقم الأمم المتحدة 2857 و3358 يمكن نقل البضائع غير معبأة، في صناديق شحن أو في عبوات شاملة ملائمة.
    Le produit de base et l'activateur doivent tous deux être emballés séparément dans des emballages intérieurs. UN تعبأ المادة الأساسية والمادة الحافزة بصورة منفصلة في عبوات داخلية.
    emballages intérieurs avec la masse nette maximale suivante : UN عبوات داخلية ذات كتلة صافية قصوى كالتالي:
    Les allumettes doivent être solidement emballées dans des emballages intérieurs parfaitement fermés de manière à éviter tout allumage accidentel dans des conditions normales de transport. UN يجب تعبة عيدان الثقاب في عبوات داخلية مغلقة بإحكام لمنع الاشتعال العرضي في ظروف النقل العادية.
    emballages extérieurs robustes fabriqués en un matériau approprié présentant une résistance suffisante et conçus en fonction de leur contenance et de l'usage auquel ils sont destinés. UN عبوات خارجية قوية تصنع من مادة ذات قوة وتصميم مناسبين لسعة العبوة والقصد من استخدامها.
    Les marchandises dangereuses doivent être placées dans des emballages extérieurs appropriés. UN توضع البضائع الخطرة في عبوات خارجية مناسبة.
    On doit utiliser des emballages extérieurs fabriqués en un matériau approprié présentant une résistance suffisante et conçus en fonction de leur contenance et de l'usage auquel ils sont destinés. UN وتستخدم عبوات خارجية مصنوعة من مواد مناسبة تكون ذات قوة وتصميم ملائمين يتناسبان مع طاقة العبوة والاستخدام المقصود منها.
    Trois engins explosifs improvisés de faible puissance ont explosé en trois endroits distincts à l'extérieur du Centre international de conférences, qui abrite la MINUNEP et l'Assemblée constituante, mais sans faire de blessés ni de dégâts matériels. UN وتم تفجير ثلاث عبوات ناسفة صغيرة موزعة في أنحاء مختلفة خارج المركز الدولي للمؤتمرات، الذي تقع فيه مكاتب البعثة والجمعية التأسيسية، إلا أنها لم تتسبب في أي إصابات أو أضرار في الممتلكات.
    Des établissements scolaires ont également été endommagés par l'explosion d'engins placés dans leur enceinte ou à leurs abords. UN وتضررت المدارس أيضا من وضع عبوات ناسفة داخلها أو على مقربة منها.
    Quatre paquets à sept contre deux, deux à onze contre un, ça fait 36 paquets. Open Subtitles أربع عبوات في 7 لـ2، عبوتان في 11 لـواحد، هذه 36 عبوة
    " iv) au plus 3 m3 pour les matières radioactives de la classe 7, " Après les définitions de " colis " et " emballage " , ajouter le nota ci—après : UN " `٤` لا يزيد على ٠,٣ م٣ للمواد المشعة من الرتبة ٧ " ، وبعد تعريف " طرد " و " عبوات " تضاف الملحوظة التالية:
    Les Forces de défense israéliennes situées au sud de cette ligne ont largué des charges explosives dans la zone et ont à de nombreuses reprises tiré des coups de semonce et des fusées éclairantes le long de la ligne. UN وألقى جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب هذا الخط عبوات متفجرة في المنطقة، وأطلق مرات عديدة أعيرة نارية تحذيرية بمحاذاة الخط.
    Mais il y avait un stock de conserves et de bouteilles d'eau à l'arrière. Open Subtitles رغم ذلك، فهناك مؤونة من المعلبات و عبوات المياه بالمنزل
    ii) Cela recouvre les conteneurs diversement appelés bombes en grappe ou à sousmunitions, systèmes d'armes à dispersion, éjecteurs ou lanceurs de sousmunitions, obus à sousmunitions ou à bombettes, etc. UN `2` يشمل هذا التعريف عبوات يشار إليها بأسماء مختلفة، مثل القنابل العنقودية ومنظومات الأسلحة العنقودية وأجهزة نثر الذخائر العنقودية وقذائف الذخائر العنقودية، وما إلى ذلك.
    Lors d'une enquête menée par la police du Kosovo et la KFOR, une soixantaine de cartouches utilisées ont été récupérées en deux endroits. UN وأثناء تحقيق شرطة كوسوفو وقوة كوسوفو في الحادث، عُثر على أزيد من 60 من عبوات الرصاص الفارغة في موقعين في كوسوفو.
    De plus, deux bombes à retardement et des caisses de dynamite ont été découvertes aux environs de la prison de Mehran. UN واكتشفت كذلك في المنطقة المحيطة بسجن مهران قنبلتان موقوتتان وبعض عبوات ت. ن. ت.
    Ok, j'ai un kit anti-séisme sous le lit. J'ai des boîtes de thon dans le placard. Open Subtitles حسناً، لدي معدات الزلازل تحت السرير ولدي عبوات تونا في الخزانة
    NOTA: Les générateurs d'aérosols qui ne sont pas soumis aux procédures de classement de la présente section doivent être classés comme extrêmement inflammables. UN ملاحظة: إن عبوات الأيروسول غير الخاضعة لإجراءات التصنيف الخاصة بقابلية الالتهاب في هذا الفرع ينبغي تصنيفها على أنها مواد لهوبة جداً.
    Qu'il y a des tubes de gaz neurotoxique partout dans la ville, mais qu'on ne sait pas où ils sont? Open Subtitles أن هناك عبوات لغاز الأعصاب في كل أنحاء المدينة
    Obtenir en permanence recharges legit est pas realiste, et est ni etre un junkie. Open Subtitles الحصول بشكل متواصل على عبوات شرعية غير واقعي ولا البقاء مدمناً
    La télé et un pack de bières ne remplissent pas une vie. Open Subtitles تلفاز الستالايت وستة عبوات لا تصنع حياة كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more