"عدوّ" - Arabic French dictionary

    عَدُوّ

    noun

    "عدوّ" - Translation from Arabic to French

    • ennemi
        
    • ennemis
        
    • adversaire
        
    Il n'y a rien de pire que de croiser un ennemi juré de bon matin. Open Subtitles لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح
    Le mieux estil l'ennemi du bien, à la Conférence du désarmement? Ce ne devrait sûrement pas être le cas. UN هل الإتقان عدوّ للجودة في مؤتمر نزع السلاح، يا ترى؟ في هـذا المؤتمر، لا يسعى أحد إلى الإتقان.
    Un par un ami, un par un ennemi et un par la famille. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من الأسرة.
    Un par un ami, un par un ennemi, et un par la famille. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته.
    Je voudrais que chacun comprenne que l'islam et les musulmans ne sont les ennemis de personne. UN وأودّ أن يفهم الجميع أنّ الإسلام والمسلمين ليسوا عدوّ لأي أحد.
    Nous ne pouvons pas nous battre contre un adversaire qui vit dans l'ombre. À part si on l'attire à la lumière. Open Subtitles لا يُمكن للمرء مُقاتلة عدوّ مجهول يعيش في الظلال ما لمْ نقمْ بجرّهم إلى الضوء.
    un par un ami, un par un ennemi, et un par la famille. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته.
    Si la prophétie se réalise, vous allez tous tomber... un par un ami, un par un ennemi, et un par la famille. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته.
    Tu as passé une journée et demi ici, et tu as déjà un ennemi ? Open Subtitles كنت مُتواجداً هُنا ليوم ونصف، وأصبح لديك عدوّ بالفعل؟
    J'ignore s'il y a un ennemi. Open Subtitles لا أدري حقاً ما إذا كان هناك عدوّ أساساً
    Tant que le gouvernement est concerné, les Chinois aident un ennemi des USA Open Subtitles بقدر ما حكومتكم قلقة حيال الصينيّون يساعدون عدوّ الولايات المتحدة.
    Si votre ennemi peut vous tuer, un premier bon tir peut vous sauver. Open Subtitles والآن اذا كان لديك عدوّ فمن الممكن أن تلقى حتفك في أية لحظة فتلك الرصاصة الأولى يمكنها ان تنقذ حياتك.
    Je crois que mon meilleur ami était en fait un ennemi de l'état. Open Subtitles أفكّر في أنّ صديقي المفضّل اتضح أنّه عدوّ الدولة
    Elle veille sur votre secret. Elle aide peut-être un ennemi de l'État. Open Subtitles إن كانت تخفي سرّك، فكأنها تساعد عدوّ الدولة.
    "Tu auras le monde entier pour ennemi, Prince aux mille ennemis. Open Subtitles كل العالم سيصبح عدوّاً لك أمير وله ألف عدوّ"
    Il est tellement têtu, tellement entêté... tout d'un coup il me regarde comme un étranger, comme un ennemi Open Subtitles ، إنهُ عنيد جداً . . متشبث برأيه الخاص هو ينظر إليّ و كأني .غريبة. عدوّ
    Le clan Banu Zahra et toutes les autres tribus de cette ville, unis contre l'ennemi commun. Open Subtitles عشيرة (بنو الزهرة) وكل عشيرة أخرى في هذه المدينة، متحدة ضدّ عدوّ مشترك
    Il n'y a pas très longtemps, DunBroch a été attaqué. C'était un ennemi d'une autre terre. Open Subtitles قبل زمن قصير تعرّضت "دونبروك" لهجوم عدوّ مِنْ بلاد أخرى
    Rayna Cruz est un ennemi commun. On devrait s'unir pour l'affronter. Open Subtitles (رينا كروز) عدوّ مشترك، علينا التعاون معًا على قتالها.
    Quand mon maître était le premier à disposer de la vie éternelle, un ennemi a essayé de le tuer. Open Subtitles حين وُهب سيّدي للوهلة الأولى الحياة الأبديّة "فثمّة عدوّ حاول قتله"
    Un par les amis, un par les ennemis, et un... Open Subtitles واحد بيد صديق، وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد...
    Qui eût cru que, sans entraînement, ils dominent un tel adversaire ? Open Subtitles من عساه توقّع أن مجموعة رجال غير مدرّبين سيبلون خير البلاء أمام هكذا عدوّ مهيب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more