Il n'y a rien de pire que de croiser un ennemi juré de bon matin. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح |
Le mieux estil l'ennemi du bien, à la Conférence du désarmement? Ce ne devrait sûrement pas être le cas. | UN | هل الإتقان عدوّ للجودة في مؤتمر نزع السلاح، يا ترى؟ في هـذا المؤتمر، لا يسعى أحد إلى الإتقان. |
Un par un ami, un par un ennemi et un par la famille. | Open Subtitles | واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من الأسرة. |
Un par un ami, un par un ennemi, et un par la famille. | Open Subtitles | واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته. |
Je voudrais que chacun comprenne que l'islam et les musulmans ne sont les ennemis de personne. | UN | وأودّ أن يفهم الجميع أنّ الإسلام والمسلمين ليسوا عدوّ لأي أحد. |
Nous ne pouvons pas nous battre contre un adversaire qui vit dans l'ombre. À part si on l'attire à la lumière. | Open Subtitles | لا يُمكن للمرء مُقاتلة عدوّ مجهول يعيش في الظلال ما لمْ نقمْ بجرّهم إلى الضوء. |
un par un ami, un par un ennemi, et un par la famille. | Open Subtitles | واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته. |
Si la prophétie se réalise, vous allez tous tomber... un par un ami, un par un ennemi, et un par la famille. | Open Subtitles | واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته. |
Tu as passé une journée et demi ici, et tu as déjà un ennemi ? | Open Subtitles | كنت مُتواجداً هُنا ليوم ونصف، وأصبح لديك عدوّ بالفعل؟ |
J'ignore s'il y a un ennemi. | Open Subtitles | لا أدري حقاً ما إذا كان هناك عدوّ أساساً |
Tant que le gouvernement est concerné, les Chinois aident un ennemi des USA | Open Subtitles | بقدر ما حكومتكم قلقة حيال الصينيّون يساعدون عدوّ الولايات المتحدة. |
Si votre ennemi peut vous tuer, un premier bon tir peut vous sauver. | Open Subtitles | والآن اذا كان لديك عدوّ فمن الممكن أن تلقى حتفك في أية لحظة فتلك الرصاصة الأولى يمكنها ان تنقذ حياتك. |
Je crois que mon meilleur ami était en fait un ennemi de l'état. | Open Subtitles | أفكّر في أنّ صديقي المفضّل اتضح أنّه عدوّ الدولة |
Elle veille sur votre secret. Elle aide peut-être un ennemi de l'État. | Open Subtitles | إن كانت تخفي سرّك، فكأنها تساعد عدوّ الدولة. |
"Tu auras le monde entier pour ennemi, Prince aux mille ennemis. | Open Subtitles | كل العالم سيصبح عدوّاً لك أمير وله ألف عدوّ" |
Il est tellement têtu, tellement entêté... tout d'un coup il me regarde comme un étranger, comme un ennemi | Open Subtitles | ، إنهُ عنيد جداً . . متشبث برأيه الخاص هو ينظر إليّ و كأني .غريبة. عدوّ |
Le clan Banu Zahra et toutes les autres tribus de cette ville, unis contre l'ennemi commun. | Open Subtitles | عشيرة (بنو الزهرة) وكل عشيرة أخرى في هذه المدينة، متحدة ضدّ عدوّ مشترك |
Il n'y a pas très longtemps, DunBroch a été attaqué. C'était un ennemi d'une autre terre. | Open Subtitles | قبل زمن قصير تعرّضت "دونبروك" لهجوم عدوّ مِنْ بلاد أخرى |
Rayna Cruz est un ennemi commun. On devrait s'unir pour l'affronter. | Open Subtitles | (رينا كروز) عدوّ مشترك، علينا التعاون معًا على قتالها. |
Quand mon maître était le premier à disposer de la vie éternelle, un ennemi a essayé de le tuer. | Open Subtitles | حين وُهب سيّدي للوهلة الأولى الحياة الأبديّة "فثمّة عدوّ حاول قتله" |
Un par les amis, un par les ennemis, et un... | Open Subtitles | واحد بيد صديق، وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد... |
Qui eût cru que, sans entraînement, ils dominent un tel adversaire ? | Open Subtitles | من عساه توقّع أن مجموعة رجال غير مدرّبين سيبلون خير البلاء أمام هكذا عدوّ مهيب؟ |