"علاقة بي" - Translation from Arabic to French

    • voir avec moi
        
    • me concerne
        
    • rapport avec moi
        
    • faire avec moi
        
    • rien à voir avec
        
    • à voir là-dedans
        
    • relation avec moi
        
    Ecoutez, la mort de Daycia n'a absolument rien à voir avec moi. Open Subtitles أنظر .. موت ديشيا بالتأكيد ليس له علاقة بي
    Ce qu'il a fait n'a rien à voir avec moi ou les Nouveaux Red Hawks. Open Subtitles سوف لن يزعج لا انتِ ولا احد غيركِ لوقت طويل ليس لع علاقة بي ولا بالصقور الحمر الجديدة
    Comme si cela n'avait rien à voir avec moi, quand en fait cela a tout à voir avec moi. Open Subtitles ليس لهذا أي علاقة بي بينما في الواقع ينبغي ان يكون مرتبط كليا بي
    Seulement si. Parce qu'être en attente avec le D.M.V. me concerne, Open Subtitles في الحقيقة له علاقة , لأن كونك على الانتظار , مع مصلحة القيادة له علاقة بي
    Je pense que c'est en rapport avec moi... Open Subtitles اعتقد بأنه كان شيئا له علاقة بي
    Il ne veut surtout rien avoir à faire avec moi parce que je suis la fille de la personne qui a détruit les trois dernières années de sa vie Open Subtitles انه لا يريد أي شي له علاقة بي لأنني ابنة الشخص الذي خرب حياته خلال السنوات الثلاث الماضية
    Je suis désolé, je n'ai rien à voir avec la police qui est venue. Open Subtitles أنا آسف لا علاقة بي بظهور الشرطة أمام ذلك المنزل
    Je n'ai rien à voir là-dedans. Ça fait cent fois que je te le dis. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي نحن كنا نفعلها 100 مرة
    Ca a quelque chose à voir avec moi et tous ceux qui se sont fait baiser par quelqu'un qu'ils aimaient. Open Subtitles بل له علاقة بل له علاقة بي و بكل شخص تركه حبيبه
    - Allez, Damon. Ta présence dans cette voiture n'a rien à voir avec moi. Open Subtitles كلانا نعلم أنّ تواجدكِ بهذهِ السيّارة الآن، ليس له أيّ علاقة بي على الأطلاق.
    Et bien, puisqu'ils ont couché ensemble, ça a tout à voir avec moi. Open Subtitles حسناً، منذ أن ناما معاً فلقد صار للأمر علاقة بي.
    Si vous avez été promu, Cela n'a rien à voir avec moi. Open Subtitles إنْ كنت قد حصُلت على ترقية، فليس لهذا علاقة بي
    Ça... Ça n'a rien à voir avec moi. Parle avec ta femme. Open Subtitles ليس للأمر علاقة بي في الواقع عليك أن تتحدّث مع زوجتك
    Et l'univers qui était le sien n'a rien à voir avec moi. Open Subtitles والعالم الذي كان ينتمي هو إليه ليس له علاقة بي
    Ça n'a rien à voir avec moi ou mon égo. Open Subtitles ليس لهذا الأمر علاقة بي أو بغروري.
    Je crois que ma crise avait plus à voir avec moi qu'avec vous. Open Subtitles اعتقد بأن انهياري له علاقة بي و ليس يك
    Ça ne me concerne plus. Open Subtitles لَيْسَ لهُ علاقة بي
    Et en quoi, ça me concerne ? Open Subtitles وكيف لهذا علاقة بي ؟
    Peut-être que ça me concerne. Open Subtitles قد تكون لها علاقة بي
    Ça avait un rapport avec moi... ou Sam ? Open Subtitles هل كان للأمر علاقة بي أو بـ سام؟
    Bien-sûr qu'il sait, Papa, il est marié, il a 2 gosses, et il ne veut rien avoir à faire avec moi. Open Subtitles بالطبع يعلم فهو رجل متزوج ولديه طفلين وليس له علاقة بي
    Pourquoi devrais-je ? Cela n'a rien à voir avec mon mari. Open Subtitles ليس لهذا أي علاقة بي أو بزوجي، لمَ قد أسأل؟
    Ecoutez, quoique ce soit, je n'ai rien à voir là-dedans. Open Subtitles -ماذا ستفعلين؟ اسمعي، أياً كان هذا، فليس له علاقة بي.
    Quelle fille serait assez cinglée pour se lancer dans une relation avec moi. Open Subtitles أمي لابد من أن تكون الفتاة مجنونة لتكون على علاقة بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more