Vous devez faire quelque chose de très important pour votre Pape. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفعل شيئًا مهمًّا جدا لفضيلة البابا |
Peu importe à quel point c'est dur, Vous devez faire ce qui doit l'être. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى صعوبة القيام به، عليك أن تفعل الصواب. |
tu dois faire quelque chose avant qu'ils ne ruinent notre mariage. | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيئا قبل أن تدمر لدينا عرس. |
tu dois faire ce que te dicte ta conscience, cette fois. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما يمليه عليه ضميرك هذه المرة. |
Je rentre chez moi, et c'est ce que Tu devrais faire. | Open Subtitles | إني عائدة إلى المنزل لعائلتي، كما عليك أن تفعل |
il faut faire ça régulièrement au début. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ذلك بكلّ ساعة تريد بها العمل |
Vous faites de votre mieux dans cet environnement. | Open Subtitles | عليك أن تفعل كل ما بإستطاعتك فى المكان السيء |
Ecoute, je sais que tu n'est pas obligé de faire ça, Hal, mais crois-moi, tu veux le faire, d'accord? | Open Subtitles | أعلم أنه ليس يجب عليك أن تفعل هذا لكن ثق بي ، ستودّ ذلك حسناً ؟ |
Pour comprendre ce que je vais vous dire, Vous devez faire quelque chose avant. | Open Subtitles | لكي نفهم ما أنا على وشك أن أقول لك، عليك أن تفعل شيئا لأول مرة. |
Faites ce que Vous devez faire, M. Mallory... | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله يا سيد مالوري |
Vous devez faire votre boulot. | Open Subtitles | حسناً يا بوب، لقد سمعت ذلك عليك أن تفعل ما يجب عليك فعله |
Parfois, au lieu de vous enfuire face à un problème, Vous devez faire le contraire et l'emmener pour une promenade. | Open Subtitles | في بعض الأحيان بدلاً من الهروب عن المشكلة عليك أن تفعل العكس و أعتبرها نزهة |
Chef, Vous devez faire quelque chose. | Open Subtitles | أيّها القائد، عليك أن تفعل شيئاً فهم لا يفهمون ما أقوله |
tu dois faire quelque chose, mais rien. | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيئاً، لكن لاشيء جنون هذا ههههه |
tu dois faire ce qui est juste pour nous tous. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفعل ما هو أفضل للجميع |
Je veux dire, peu importe ce que tu dois faire Jess, mais "choquant". | Open Subtitles | أنا أعني كل ما عليك أن تفعل ، جيس، ولكن الإجمالي. |
Je pense que Tu devrais faire quelque chose avec tous ces beaux poèmes. | Open Subtitles | أعتقد حقاً بأن عليك أن تفعل شيئاً بهذه الأشعار الجميلة |
Si un tueur est après lui, Tu devrais faire quelque chose. | Open Subtitles | إذا كان هناك قاتل مجنون يسعي وراه، يجب عليك أن تفعل شيئاً حيال ذلك |
il faut faire ce que tu dois faire... | Open Subtitles | ♪ الآن عليك أن تفعل ما يترتب عليك فعله ♪ |
Et puis notre chef a dit, "il faut faire quelque chose. | Open Subtitles | وقائد مجموعتي قال، "يجب عليك أن تفعل شيئًا" |
Vous faites tout pour vous en sortir. | Open Subtitles | لذا ربما عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله لتخرج |
Tu n'étais pas obligé de faire ça. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تفعل هذا لست محتاجاً لعطفك ليس عطفاً |
- Je vous donne 100 $. - Ce n'est pas nécessaire. | Open Subtitles | سأعطيك 100 دولار لتعيده إلى الخدمة ليس عليك أن تفعل ذلك |
Il ne respire plus, Jordan. Fais quelque chose ! | Open Subtitles | إنه لا يتنفس يا (جوردن) عليك أن تفعل شيئاً |
Pas besoin de faire ça pour être quelqu'un de bien. | Open Subtitles | ليس عليك أن تفعل هذا لتكون إنساناً جيداً |
Tu dois descendre, tu dois être fort, ne pas avoir d'absence, et Tu dois le faire maintenant. | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهب للأسفل, وأن تبقى قوياً .وأن لا تصاب بإغماءة, يجب عليك أن تفعل ذلك الآن |