"عمليتك" - Translation from Arabic to French

    • opération
        
    • mission
        
    • opérer
        
    Elle a été tuée lors de votre opération contre Satan! Open Subtitles لم تُقتل تحت عمليتك البرمائية ضد الشركة الفاسدة
    Tu as tout le temps avant ton opération prévue lundi. Open Subtitles سيكون لديك وقت وفير قبل عمليتك يوم الأثنين
    Ce n'est pas facile de perdre ainsi le contrôle de votre opération. Open Subtitles ان عاقبناه لذلك انا اعلم بانه ليس من السهل أن تخسر التحكم في عمليتك بهذه الطريقة
    L'homme qui a tenté de te tuer bosse pour les renseignements russes. Celui qui s'est retrouvé au milieu de ton opération. Open Subtitles الرجل الذي حاول قتلك كان يعمل للاستخبارات الروسية ذاك الذي وجد نفسه في خضم عمليتك الخاصة
    Vous inscrirez les détails de votre mission sur un sac en papier. Open Subtitles عندما تحصلين على أي تكليف ضعي تفاصيل عمليتك على كيس بلاستيكي
    - Tu vas opérer le président. Open Subtitles هل عمليتك القادمة مع السيد الرئيس ؟ انا اعلم!
    Un chirurgien a accepté de pratiquer votre opération, du moment que vous comprenez les riques. Open Subtitles هناك جراح وافق على عمليتك طالما تفهمين الاخطار
    Ton opération est dans une semaine. Open Subtitles حسنا عمليتك الجراحية على بعد أسبوع من الآن
    Malheureusement, votre opération n'est pas officielle et comme votre couverture est tombée, ils vont brouiller les pistes. Open Subtitles ما لا تعرفينه للأسف ان عمليتك انكشفت وغطائك تم كشفه وهم في طريقهم لتصفيتك
    Je suppose que si vous me dites ça maintenant c'est que votre opération a porté ses fruits. Open Subtitles أعتقد أنك تخبرني الان لأن عمليتك الخفية قد أتت بثمارها
    Maintenant je vais être blamé pour avoir discrédité ton opération. Open Subtitles والآن أنا لن أتحمل اللوم على تعطيلك عن عمليتك
    Es-tu en colère parceque je n'ai pas défendu ton opération ou parce que je ne t'ai pas défendu ? Open Subtitles هل أنتي غاضبة لأني لم أدافع عن عمليتك أو لأني لم أدافع عنك ؟
    Et ces personnes ont pensé que je faisais partie de votre opération et ont mis un contrat sur moi ! Open Subtitles و هؤلاء الأشخاص الخاطئون اعتقدوا أننى جزء من عمليتك وقاموا بمحاوله اغتيالى
    Si ma condition interfère avec I'opération, je me retirerais. Open Subtitles إذا تداخلت حالتي الصحية في عمليتك فسأتراجع
    Tanner en sait beaucoup sur ton opération ? Open Subtitles كم حجم المعلومات التي يعرفها تانر عن عمليتك ؟
    Avant ton opération, je t'ai demandé si tu avais pris ton portable, et tu as dit : Open Subtitles قبل عمليتك بدقائق سألتك عن هاتفك المحمول ان كنت احظرته. وقلت لي
    Tu peux jouer au tennis après ton opération du dos? Open Subtitles أيجب عليك أن تلعب بكرة المضرب حتى بعد عمليتك الجراحيه في ظهرك؟
    Tu savais à peine marcher après ton opération. Open Subtitles ولكن أنت كنت بالكاد تستيطع أن تسير بعد عمليتك
    II faut étendre ton opération et exporter sans tarder. Open Subtitles حان وقت توسيع عمليتك الصغيرة نصدر للخارج
    Ouais on a ça, on peut recouper ces données avec la liste des employés de banque recueillies lors ta mission d'infiltration. Open Subtitles نعم ، ان حصلنا على ذلك يمكننا البحث عن تقاطع مع عمال البنك من عمليتك المتخقية
    J'ai dû retourner opérer après toi. Open Subtitles لأجراء عملية أخرى مباشرة بعد عمليتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more