des NATIONS UNIES EN EL SALVADOR | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
des NATIONS UNIES EN EL SALVADOR | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
des NATIONS UNIES EN EL SALVADOR | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
Je suis également très heureuse de la présence parmi nous de Mme Raymonde Martineau, qui représente la Mission d'observation des NATIONS Unies en Afrique du Sud (MONUAS). | UN | ويسرني أيضا أن أرى ممثلة عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وهي اﻵنسة ريموند مارتينو. |
Rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Mission d'observation des NATIONS Unies en Angola | UN | تقرير مرحلي من اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا |
des NATIONS UNIES EN EL SALVADOR | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
des NATIONS UNIES EN EL SALVADOR | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
Officier responsable de la Mission d'observation des NATIONS Unies en Angola (MONUA) et autres membres de la Mission | UN | الموظف المسؤول عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا وأعضاء البعثة |
des NATIONS UNIES EN ANGOLA (MONUA) | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا |
des NATIONS UNIES EN ANGOLA (MONUA) | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا |
des NATIONS UNIES EN ANGOLA (MONUA) | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا |
des NATIONS UNIES À PREVLAKA | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا |
des NATIONS UNIES À PREVLAKA | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا |
des NATIONS UNIES EN ANGOLA (MONUA) | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا |
des NATIONS UNIES EN ANGOLA (MONUA) | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا |
D'OBSERVATION des NATIONS UNIES AU LIBÉRIA | UN | التقريـــر المرحلــي التاســع عشـر لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
D'OBSERVATION des NATIONS UNIES OUGANDA-RWANDA | UN | التقريــر المرحلـي الثاني المقدم من اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا |
Considérant également que, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Mission d'observation, il faut appliquer une méthode différente de celle qui est utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des NATIONS Unies, | UN | وإذ تقر كذلك بأنه، من أجل تغطية النفقات الناشئة عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، يلزم اتباع إجراء مختلف عن الاجراء المتبع لتغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، |
" Les membres du Conseil de sécurité ont pris connaissance du rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des NATIONS Unies en El Salvador (ONUSAL). | UN | " أحاط أعضاء مجلس اﻷمن علما بتقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
C'est ainsi qu'il a récemment conçu et réalisé une série de documents imprimés et audio-visuels sur la Mission d'observation des NATIONS Unies chargée de la vérification du référendum en Erythrée. | UN | وفي هذا السياق تم مؤخرا على سبيل المثال تصميم وانتاج مجموعة متنوعة من المواد الاعلامية المطبوعة والسمعية والبصرية عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من الاستفتاء في اريتريا. |