Je veux sortir d'ici. Non, mais je dois te dire. | Open Subtitles | خذيني إلى مكان بعيد أريد الإبتعاد عن هنا |
L'adresse de retour est un magasin d'expédition juste à côté d'ici. | Open Subtitles | وعنوان الرجوع لمحل للشحن يبعد عن هنا بمسافة صغيرة |
Un endroit non loin d'ici. Un endroit qui vit du pillage. | Open Subtitles | هناك مكان ليس بعيدًا عن هنا مكان مملوء بالنهب |
Hé, allez-vous-en ! Ôtez vos pieds de là ! Ça, c'est ma voiture ! | Open Subtitles | حركوا أنفسكم , أبعدوا البيتزا عن هنا , ابتعدوا عن سيارتي |
Et ce que je veux vraiment, c'est de l'argent pour pouvoir me tirer d'ici et... | Open Subtitles | وما أريده حقا هو الحصول على بعض المال لكى أبتعد عن هنا |
Maintenant tu vas te lever et tu vas bouger ton cul hors d'ici avant de te faire vraiment mal, mec. | Open Subtitles | الآن سوف تقوم بحق الجحيم، وستأخذ مؤخرتك بعيدا عن هنا قبل ان تتأذّى بحق، يا اخي. |
Et ce que je veux vraiment, c'est de l'argent pour pouvoir me tirer d'ici et... | Open Subtitles | وما أريده حقا هو الحصول على بعض المال لكى أبتعد عن هنا |
Nathan et si je pouvais t'offrir une nouvelle vie loin d'ici, la vie que tu as toujours voulue avec la femme que tu aimes ? | Open Subtitles | نايثن ماذا لو انني عرضت عليك حياة جديدة بعيدة عن هنا الحياة التي كنت تريدها دوما مع المرأة التي تحبها |
nous devrions peut-être penser à se éloigner, juste pour un moment, quelque part loin d'ici. | Open Subtitles | ربما علينا التفكير في الرحيل لفترة مؤقتة، إلى مكان بعيد عن هنا |
Il écrit être venu avec son frère dans un village pas très loin d'ici. | Open Subtitles | قام بوصف المجيء مع أخيه الي قرية ليست بعيدة عن هنا |
Je sais qu'on est tous pressés de sortir d'ici pour commencer nos vacances, j'espère que vous avez prévu de l'amusement. | Open Subtitles | ولأنني أعرف أننا جميعاً متشوقون للرحيل عن هنا وبدء عُطلتنا، آمل أن تكونا خططتما لأشياء ممتعة |
À en croire ceci, elle est détenue dans une planque à quelques kilomètres d'ici. | Open Subtitles | وفقاً لهذا، احتُجزت في منزلٍ آمن يبعد بضعة أميال عن هنا |
C'est une base américaine. C'est à 50 km à l'est d'ici. | Open Subtitles | إنّه قاعدة أمريكيّة، تبعد عن هنا ٥۰ كم شرقًا. |
Comme la façon de dire à ces baleines de dégager d'ici. | Open Subtitles | مثل كيف نخبر هذه الحيتان بأن تبتعد عن هنا |
Plus tôt, non loin d'ici, un voleur a fracturé le temple de mon oncle vénéré, et tenté de s'emparer de ceci. | Open Subtitles | لا لإنه في وقت مبكر هذا الصباح وليس ببعيد عن هنا اقتحم لص أكثر معابد عمي توقيراً |
Il y a une méchante femme ici. Elle veut que je m'en aille d'ici. | Open Subtitles | هناك سيدة ما في الأسفل تريد أن تأخذني بعيداً عن هنا |
de là, j'ai suivi votre quête, accompagné par mon fidèle albinos. | Open Subtitles | بعيداً عن هنا لقد تتبعت اثركم بصحبة الاشقر المخلص |
Non loin de là où on a fait sortir votre grand-mère de la route. | Open Subtitles | ليس بعيدا عن هنا. حيث أخرجت جدتك بالقوه عن الطريق. |
Casse-toi de là, G-man ! | Open Subtitles | حسنا جي مان ابتعد عن هنا ابتعد عن هنا جي مان |
Non. Non, non. Ce n'est pas là. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا, لا, لا الموضوع ليس عن هنا |
Mais ce serait mieux s'ils pouvaient se réveiller autre part qu'ici. | Open Subtitles | ولكن من الافضل لهم ان يستيقضوا في مكان ما بعيد عن هنا |
Limón, tu prends ces mallettes et tu fous le camp. | Open Subtitles | ليمون ستأخذ هذه الحقيبة اللعينة وترحل عن هنا في الحال ، أنا أراقبك |
Ma mere a du mal a s'en aller d'ici. | Open Subtitles | والدتي لديها كثير من الصعوبة في الرحيل عن هنا |