"عيد ميلاده" - Translation from Arabic to French

    • son anniversaire
        
    • d'anniversaire
        
    • l'anniversaire d'
        
    • l'anniversaire de
        
    Yeah, j'ai promis à Sweet que je lui en amènerais quelques uns pour son anniversaire. Open Subtitles نعم، لقد وعدت حلويات التي أود أن يعاملوه لبعض في عيد ميلاده.
    Mon filleul adorerait ça. son anniversaire est dans trois semaines. Open Subtitles سيحبّ حفيدي هذا عيد ميلاده بعد ثلاثة أسابيع
    Cette année, Sebastian a décidé de dédier son anniversaire à Doug. Open Subtitles هذا العام قرر سيباستيان أن يخصص عيد ميلاده للكلاب
    Le collier que Russell lui a offert pour son anniversaire Open Subtitles قلادة التي عرضت عليه راسيل في عيد ميلاده
    Ses bougies d'anniversaire ont causé le réchauffement climatique. Open Subtitles شمعات عيد ميلاده تسبّبت بالإحتباس الحراري.
    Mon père devait être enterré avec une paire de boutons de manchette que je lui avais offert pour son anniversaire l'année précédente. Open Subtitles كان من المفترض أن يتم دفن والدي في زوج من أزرار الكم الذي أشتريتهم له في عيد ميلاده العام السابق
    Il boude car on ne peut pas se permettre de louer un skatepark pour son anniversaire. Open Subtitles إنه يتبرّم لأننا لا نستطيع استئجار متنزه للتزلج لأجل يوم عيد ميلاده
    Je ne me souvenais jamais de son anniversaire même quand il était en vie. Open Subtitles لم أتذكر عيد ميلاده حتى عندما كان على قيد الحياة.
    Il pince les fesses des infirmières, rigolant comme si c'était son anniversaire. Open Subtitles أجل، إنّه يقوم بقرص الممرضات، ويمزح كأنّه عيد ميلاده.
    Je suis venu à son anniversaire. La foule... Open Subtitles وقد جئتُ إلى المنزل في عيد ميلاده ..لكن الناس المحتشدين
    Nous voulions faire ce cadeau à papa la semaine prochaine pour son anniversaire. Open Subtitles ‎نريد أن نهدي بابا هذه في عيد ميلاده الأسبوع القادم ‎أسف.
    Je sais qu'aujourd'hui a été un désastre, mais tout le monde mérite un gâteau pour son anniversaire. Open Subtitles أعلم أن هذا اليوم كان كارثيًا لكن أي شخص يستحق كعكة في عيد ميلاده
    Je vais commencer à l'appeler comme ça désormais. ainsi je lui offrirai pour son anniversaire. Open Subtitles سأبدأ مناداته بذلك الاسم الآن وبعدها أعطيه هذا في عيد ميلاده
    Dis au gamin que son anniversaire est dans deux semaines. C'est ce que ma mère a fait. Open Subtitles أخبر الطفل أن عيد ميلاده بعد أسبوعان هذا ما فعلته أمى
    Sa photo que tu as prise à son anniversaire, c'est l'homme avec qui tu voulais être. Open Subtitles الصورة التي التقطتيها له في عيد ميلاده هذا هو الرجل الذي اردتي ان تكونين معه
    Au lieu de tomber dans le panier à linge, dans la machine ou le sèche-linge, il tombe là ? Le jour de son anniversaire ! Open Subtitles لا في الغسالة ولا حتى في النشافة في يوم عيد ميلاده
    Et là, devoir jouer le jour de son anniversaire... Open Subtitles و الأن يجب عليهم اللعب في يوم عيد ميلاده
    Il fait une grande fête demain, et ce n'est même pas son anniversaire. Open Subtitles إنه سيقيم حفلة رائعة غداً، مع العلم إنه ليس عيد ميلاده بالواقع.
    Si je meurs là, un site lui enverrait une carte d'anniversaire chaque année, pour le reste de sa vie. Open Subtitles .. إن مت هنا موقع ما سيرسل له كرت معايدة كل سنة في عيد ميلاده لباقي حياته
    Quand Tan aura reçu son cadeau d'anniversaire cette année, le total des actions de Tan sera égal, Open Subtitles عندما يتلقى تان هدية عيد ميلاده .. فأسهمه
    Ta mère m'a juste demandé de réécrire rapidement le toast pour l'anniversaire d'oncle Mort. Open Subtitles , اوه , انه , امك طلبت مني ان اعمل مجرد نسخ شيء ما نخب للعم مورس ب مناسبة عيد ميلاده
    Niusia Horowitz - Fillette embrassée à l'anniversaire de Schindler Open Subtitles نيوشيا هورويتز الطفله اليهوديه التي قبّلها شيندلر في عيد ميلاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more