"غبياً" - Translation from Arabic to French

    • stupide
        
    • idiot
        
    • bête
        
    • con
        
    • débile
        
    • bêtise
        
    • fou
        
    • imbécile
        
    • ridicule
        
    • idiote
        
    • crétin
        
    • stupidités
        
    Admets-le, tu as peur de paraître stupide et de t'embarrasser toi-même. Open Subtitles اعترف، أنت تخشى أن تبدو غبياً و تحرج نفسك
    Je ne suis pas assez stupide pour tuer un juge. Open Subtitles أنا لست غبياً بما فيه الكفاية لقتل القاضية
    Moi, premièrement, je ne trouve pas que ça vous rende stupide. Open Subtitles حسناً, إنّني لا لا أعتقد أنّ ذلك يجعلك غبياً.
    Je suis tellement contente que tu te sois débarrassé de ça, c'était tellement idiot. Open Subtitles أنا سعيده جداً لأنك تخلصت منها لقد كان أمراً غبياً جداً
    Même avec un demi-QI, je ne serais pas assez bête pour vous croire deux fois. Open Subtitles حتى مع نصف مُعدّل ذكائي، لن أكون غبياً بما يكفي لأصدّقك مرّتين.
    - Faut être con pour faire ça ! - Vous auriez pu l'attraper, imbécile ! Open Subtitles ــ كان هذا تصرفاً غبياً ــ كان يمكنك أن تلتقطها أيها الأحمق
    Maintenant, sortons d'ici avant qu'on ne fasse quelque chose de stupide. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل ان نفعل شيئاً غبياً
    Aussi tentant que soit cet arrangement, je ne suis pas stupide. Open Subtitles بالرغم من أن ذلك العرض مُغري أنا لست غبياً
    n'importe qui serait assez stupide pour tomber dans le panneau Open Subtitles وكأن هناك أحداً غبياً كفاية لينطلي عليه هذا
    Je n'ai jamais parlé des aboiements, car ça semblait stupide. Open Subtitles لم أذكر أبداً النباح لأن الأمر يبدو غبياً
    Voler cette carte était stupide et impulsif, et cela t'a mis dans une position vraiment terrible. Open Subtitles حسنا، سرقت ذلك المفتاح شيئاً غبياً كان تهور وسيضعك.. في وضع مأساوي جداً
    Voilà... fais rien de stupide, abruti. Merci, je t'en dois une. Open Subtitles إليك الرقم لا تفعل شيئاً غبياً , أيها الغبي
    Ça veut dire qu'il ne fait rien de stupide comme essayer de la contacter. Open Subtitles هذا يعني أنه لا يفعل أى شيئًا غبياً كمُحاولة الوصول إليها
    Je m'étais promis de ne rien dire d'idiot, genre "Ça va ?" ou "Comment vas-tu ?" Open Subtitles وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك
    Mais ça fait mille fois que tu le répètes et je ne suis pas idiot. Open Subtitles لقد فعلنا هذا حوالي مليون مرة و انت تعلم أني لست غبياً
    On a juste besoin d'un idiot de docteur avec un pass pour nous faire entrer. Open Subtitles الآن كل مانريدة هو طبيباً غبياً لدية مفتاح لكى ندخل المنطقة المحظورة
    Comment ai-je pu être assez bête pour croire que tu étais mon ami ! Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنني كنت غبياً كفاية لأصدق أنك صديقي فعلاً
    L'avantage d'être la fille bête et cochonne, c'est que ça vous donne une perspective différente. Open Subtitles أحد الأمور بشأن كونك شخصاً فاحشاً و غبياً أنه يمنحك منظوراً فريداً
    Et comme singe, je suis si bête que je voulais mettre ca sur mes fesses. Open Subtitles وأنا قرد، كنت غبياً إلى درجة أني حاولت اعتمار قبعة على مؤخرتي.
    Fais gaffe, il est pas con. Tu me suis ? Open Subtitles يجب أن تحذري,هو ليس غبياً,هل تسمعين ما أقول؟
    Ils l'ont retirée du marché car elle était toxique. Mais d'après moi, si on est assez débile pour la manger, on mérite de mourir. Open Subtitles لقد أخرجوا الرغوة من السوق لأنهم وجدوها مسممة لكن إن سألتني ، إن كنت غبياً كفاية لتأكلها فتستحق الموت
    Hé, ne sois pas idiote. Ne fais pas de bêtise. Open Subtitles لا تغادرين مكان نومك لا تفعلين شيئاً غبياً
    Je sens que je vais passer pour un fou. Open Subtitles أنا أعتقد ، بأني سأجعل نفسي غبياً كلياً.
    Mais cette cravate est ridicule ! Et le gifler serait tellement de bien ! Open Subtitles لكن منظره يبدو غبياً بربطة العنق لكن الصفعة ستمنحني شعوراً رائعاً
    Tu n'es pas idiote parce que l'amour n'est jamais idiot. Open Subtitles انتِ لستِ غبية لأن الحب ليسَ غبياً ابداً
    Ça n'a rien à voir. - T'en fais pas, il est pas assez crétin pour recommencer à lui courir après. Open Subtitles لا تقلق فإنه ليس غبياً بما يكفي ليواصل ذلك مجدداً
    Tu sais, parfois, tu dis des stupidités et tout à coup, c'est genre, "Cameron Diaz, latino". Open Subtitles أحياناً يبدو الأمر غبياً و أحياناً أخرى تقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more