Mais Demain, ça n'empêchera pas mes collègues et moi de disparaître. | Open Subtitles | لكن معرفتك لن توقفني ولا معاوني من التواري غداَ. |
Je suis surclassée sur mon vol pour le Brésil Demain. | Open Subtitles | حصلت على تطوير لأجل رحلتي إلى البرازيل غداَ |
Mais si vous contactez un de mes assistants, on pourrait peut-être se voir Demain. | Open Subtitles | لكنك إذا أتصلتى بأحد مساعدينى , ربما أعقد إجتماع صغير غداَ |
C'est ironique qu'il y ait un homme là dehors qui puisse t'avoir des infirmières dès Demain. | Open Subtitles | مضحك, هناك رجل في الخارج بأمكانة أن يوفر لكي الممرضات غداَ |
J'avais un service à vous demander et pensais venir Demain, mais un jour faste ne vaut-il pas mieux que son lendemain? | Open Subtitles | أريد منك معروفاً كنت سآتي غداَ لكن كلما إستعجل الأمر كان أفضل |
Non, je vais faire une bien meilleure fête pour elle, dans mon restaurant Demain. | Open Subtitles | ..كلا.. سأفعل لها حفلة أفضل في مطعمي غداَ |
Première chose Demain matin, nous prenons rendez-vous avec le docteur pour être sûres. | Open Subtitles | أوّل شيء غداَ صباحاَ، سنقوم بالحصول على موعد مع الطبيب فقط للتأكد. |
Si j'en ai Demain, que dois-je faire ? Puis-je t'appeler ? | Open Subtitles | لكن سيكون لدى واحد غداَ هل بمقدورى الاتصال بكِ ؟ |
Cela fera Demain un an que le vol 180 a explosé peu après son décollage de JFK à New York. | Open Subtitles | غداَ سيكون الذكرى السنوية الأولى على إنفجار الطائرة رقم 180 عند إقلاعها من مطار جي أف كي |
Demain, je t'attendrai ici à midi, si tu veux venir. | Open Subtitles | حسنا غداَ ساكون هنا بانتظارك في الظهيرة اذا أردت أن تأتي |
Je vous l'ai dit, je peux pas partir Demain, M. Walker. | Open Subtitles | لا ,لا لقد قلت لك لن أغادر المكان غداَ يا سيد واكر |
Ashley, peu importe ce qui arrivera Demain, je crois en toi. | Open Subtitles | ..حسناً آشلي , لايهم مالذي يحدث غداَ إعلمي فقط أنني أثق بكِ |
À six heure pile Demain. | Open Subtitles | سنبدأ مجدداَ غداَ فى تمام الساعة السادسة. |
Toujours partante pour le cinéma Demain ? | Open Subtitles | امازلنا سنتقابل عند مسرح البرج غداَ اوه , نعم |
- Que s'est-il passé ? - Un malentendu. Je veux une équipe Demain, qu'ils commencent à réparer. | Open Subtitles | سوء تفاهم يصل الطاقم غداَ ويبدأ بالإصلاح لدي بعض الأخبار السعيدة |
Veillée ce soir. Enterrement Demain. | Open Subtitles | الاستيقاظ الليلة والجنازة غداَ |
J'ai besoin... Demain à 15 heures. Demain... à 15 heures. | Open Subtitles | غداَ في الثالثة في الساعة الثالثة وقت متأخر تعالي في الواحدة |
J'ai passé ces 12 dernières heures à penser à la mort, à Sarah mourant Demain, au HIV d'Emily se transformant en sida, et à elle, mourant en laissant ses trois bébés seuls, à quelqu'un mourant pour que j'aie un rein. | Open Subtitles | قضيت12ساعة السابقة أفكر في الموت سارة ستموت غداَ |
Au revoir, bonne journée, à Demain, et n'oubliez pas de vous rendre sur notre site web pour nous dire si vous voulez qu'Alice intervienne régulièrement sur "The Look". | Open Subtitles | الوداع أراكم غداَ ولا تنسوا الدخول على موقعنا لتخبرونا بآرائكم |
Et quand le studio fermera le robinet des dépenses pour votre film car vous explosez le budget, dès le lendemain je trouverai un nouveau travail. | Open Subtitles | وحين يسحب الاستديو السد عن فيلمك لأنك تنهكين الميزانية سأحصل على عمل آخر غداَ |