C'est trop bizarre ... J'allais te demander la même chose. Je vais rester avec vous un petit peu. | Open Subtitles | هذا غريب جدا كنت ساسألك الشئ نفسه انا سأتسكع معكم يا رفاق قليلا |
Je ne vais pas sortir avec lui, ça serait trop bizarre. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لن أخرج معه لأن هذا سيكون غريب جدا |
Je sais que j'avais dit, "Celui-ci est vraiment bizarre", avant mais ça, c'est vraiment bizarre. | Open Subtitles | اعلم انني قولت ان هذه اغرب واحده من قبل ولكن حقا هذا غريب جدا |
C'était tellement bizarre comme elle était sensible après que tu l'as traitée de tas de fumier trempé dans de la confiture. | Open Subtitles | أوه ، نعم. كان غريب جدا كيف أنها كانت حساسة جدا بعد ان دعوتها اصابع الهلام. |
très étrange qu'une jeune femme transporte ça dans ces affaires. | Open Subtitles | شيء غريب جدا لسيدة شابة أنها تحمل في أشتات لها. |
Vous le cachez bien, mais vous êtes une personne très bizarre. | Open Subtitles | أتعرفين, أنتِ تخفينه جيدا لكنك شخص غريب جدا سيدتي |
La seule chose que j'ai en tête ici c'est si étrange... | Open Subtitles | الشيء الوحيد في ذهني هنا ... غريب جدا ... |
Je sais pas, C'est si bizarre maintenant. | Open Subtitles | لا أدري، إنه فقط .. غريب جدا الان |
Que tu puisses entrer dans ma tête, c'est trop bizarre. | Open Subtitles | عليك يجري في رأسي، هو غريب جدا. |
C'est trop bizarre de penser que Nick est la dernière personne que j'ai embrassée. | Open Subtitles | غريب جدا ان تفكري ان "نيك" هو اخر شخص قبلته |
Je n'y retournerais pas. C'est beaucoup trop bizarre. | Open Subtitles | لن اعود للداخل مجددا، هذا غريب جدا |
(martèle à la porte) Il a dit "rhubarbe", c'est comme ça qu'il prononce "rhubarbe" C'est trop bizarre. | Open Subtitles | عندما يقول "عشب الراوند" فانه يلفظها "مطاط"، هذا غريب جدا |
Ce qui est vraiment bizarre car il n'étudiait pas là-bas. | Open Subtitles | وهذا شي غريب جدا , لانه لم يكن يدرس هناك |
C'était vraiment bizarre l'école sans toi, aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد كان شيء غريب جدا عدم حضورك إلى المدرسة اليوم |
C'est tellement bizarre, mec. Pouvez-vous tenir ça ? | Open Subtitles | هذا غريب جدا يا رجل هل تستطيع أن تمسك بهذه ؟ |
Ce restaurant était tellement bizarre. | Open Subtitles | رجل، كان هذا المطعم غريب جدا. |
Quand elle est venue me voir plus tard, je lui ai demandé quelque chose de très étrange. | Open Subtitles | عندما جاءت للاطمئنان على لي في وقت لاحق، أنا قدمت طلب غريب جدا. |
Je l'ai chassé, mais c'était très bizarre... | Open Subtitles | طاردتها، لكنه كان غريب جدا قبل أَن ترحل، اعطت لي نظرة غريبة |
Le réveillon est si étrange, la façon dont ça fait penser au temps. | Open Subtitles | رأس السنة غريب جدا بالطريقة التي يجعلك تفكر بالوقت |
C'est juste si bizarre de lui renvoyer encore ses affaires. | Open Subtitles | إنه فقط غريب جدا إرسال أشيائه مجددا |
Et c'est très curieux, parce que... ce n'est pas chez moi. | Open Subtitles | وهذا أمر غريب جدا , لأن هذ ا ليس بيتي |
C'est bizarre que nos deux enfants aient des ennuis. | Open Subtitles | هذا أمر غريب جدا أن كلا من أطفالنا في ورطة |
C'est vraiment étrange de trouver une telle concentration dans votre sang | Open Subtitles | ..شئ غريب جدا أن دمّك يظهر مستوى تركيز عالي من هذا المخدّر |
C'est tellement étrange quand le sentiment de solitude vous envahit. | Open Subtitles | الأمر غريب جدا عندما يغمرك إحساس الوحدانية |