Non, Votre Majesté, pitié ! C'est tout de sa faute. | Open Subtitles | كلا يا جلالة الملكة، أرجوك إنها غلطته هو |
Tu peux haïr Duke pour ce qu'il t'a fait, mais ce n'est pas sa faute. | Open Subtitles | تستطيعين كره ديوك لما فعله لكنها لم تكن غلطته |
C'est clairement un coup de pute mais c'est complétement de sa faute. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا حقا أمرٌ مزعجا للقيام به لكنها ليست غلطته تماما |
Trouvez la force de lui pardonner cette petite erreur. | Open Subtitles | إبحث في أعماق قلبك عن الرحمة لتعفو عن غلطته. |
sa faute, la mienne, la tienne, quelle importance ? | Open Subtitles | مالذي يهم؟ غلطته , غلطتك , غلطتي من يهتم؟ |
Ce n'est sa faute s'il a besoin de moi plus que toi pour le moment. | Open Subtitles | إنها ليست غلطته أنه يحتاج إلي أكثر منك الآن |
Le gars venait du Canada, il a dit que c'était probablement sa faute de s'être fait voler, et s'est excusé de m'avoir fait perdre mon temps. | Open Subtitles | الرجل من كندا قال أنه ربما إنها غلطته أن يتم سرقته واعتذر لتضييع وقتي |
Et apparemment, je suis irrésistible. Ce n'est pas sa faute. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو أنني لا أُقاوم، إنّها ليست غلطته. |
Aucun môme n'a ri. Tout était de sa faute. | Open Subtitles | إذا فسد عرضي ولم يضحك فتى واحد فهي غلطته |
Sans eux, dans la tete de Ross... les prenoms feminins se melangent. C'est pas de sa faute. | Open Subtitles | بدونه تتداخل أسماء النساء داخل دماغه وهى ليست غلطته. |
Mais tu sais comme moi que ce n'était pas de sa faute. | Open Subtitles | وأنت تعلمين وأنا أعلم، أنها لم تكن غلطته. |
Les hommes sont doués pour ça. C'était sa faute à lui, pas à elle. | Open Subtitles | فالرجال يملكون تلك القدرة أحياناً، كانت غلطته لا غلطتها |
Il n'avait pas le droit de nous approcher. C'est de sa faute . C'est un lieu sacré. | Open Subtitles | ليس لديه حق للإقتراب منا إنها غلطته ، هذه مساحة مقدسة |
Le syndicat dit que l'accident de notre père est de sa faute car il buvait durant son travail. | Open Subtitles | قال اتحاد العمال بأن حادث أبي كان غلطته لأنه كان يشرب أثناء الدوام |
Juste que c'est un loser pathéhtique et que c'était sa faute s'il ne pouvait plus marcher. | Open Subtitles | فقط أنه كان خاسراً مثيراً للشفقة . و انها كانت غلطته أنه لا يستطيع أن يمشي |
C'est sa faute, il va et vient, sans rien dire. | Open Subtitles | انها غلطته فهو ياتي ويخرج ولا يقول لي شيئا |
Je dis pas que c'est sa faute, je veux juste comprendre pourquoi tu voulais quitter ce monde sans le lui dire. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنها غلطته أنا فقط أحاول أن أفهم لماذا كنتِ مستعدة للغاية بأن تغادري الدنيا بدون أن تخبريه بذلك |
Sa grande erreur, je crois, a été de naître. | Open Subtitles | غلطته الكبرى على ما اعتقد هي انه اتى للحياة |
Ne t'inquiète pas, gamin. Ce n'est pas ta faute. C'est la sienne. | Open Subtitles | لا تقلق يا فتى هذه ليست غلطتك بل غلطته |
C'est pas sa faute si j'ai pris ces pilules ! | Open Subtitles | ! إنها ليست غلطته كوني تناولت تلك الأقراص |