"فأريد" - Translation from Arabic to French

    • je veux
        
    • j'aimerais
        
    • je voudrais
        
    • je dois
        
    • j'ai besoin
        
    - Je peux aider. S'il est le méchant, je veux le savoir autant que vous. Open Subtitles اذا كان هو الرجل المطلوب ، فأريد أن اعرف كما تريدون انتم
    Mais si je pouvais mettre ensemble toutes les choses que je veux vous dire, et vous dire en une seule fois, il faudrait 100 ans. Open Subtitles لكن إذا ما وضعنا عنا كل الأشياء الصغيرة فأريد إخبارك, أن أخبركِ كل شيء دفعة واحدة, سيستغرق الأمر مائة عام.
    Lf que l'homme a une cavité dans la dent, je veux savoir à ce sujet. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل لديه تجويف في أسنانه، فأريد أن أعلم بشأنه.
    Tu peux avoir les mahatmas, moi je veux juste la chatte. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ أنت الدراجة أما أنا فأريد الخوذة
    J'ai réfléchi à ce que tu disais l'autre soir... si l'offre tient toujours, j'aimerais en parler. Open Subtitles لقد فكرت فيما قلتيه لى وإذا كان العرض لايزال قائماً فأريد التحدث عنه
    Si je devais entendre ça, je voudrais l'entendre de ta bouche. Open Subtitles كهذا شيئاً سأسمع كنت لو منكِ أسمعه أن فأريد
    Je ne pense pas qu'il l'ait fait, mais si c'est le cas, je veux savoir. Open Subtitles إسمعي، لا أعتقد أنّه فعل ذلك. لكن لو فعل، فأريد أن أعرف.
    Alors je veux que ce soit plus comme je le voudrais. Open Subtitles إذا فأريد أن أحصل على المزيد مما أريده أنا
    je veux jeter un coup d'oeil à où nous allons nous battre. Open Subtitles أما أنا فأريد أن ألقي نظرة على ساحة القتال
    Si elle est dans cette prison, je veux qu'on la retrouve, avant qu'elle ne fende le crâne de quelqu'un. Open Subtitles ،إن كان المفتاح فُقد هنا فأريد أن تجدوه ويفضل أن يكون قبل أن يستخدم لقتل أحدهم
    Si je vais la conquérir, je veux le faire de la bonne façon. Open Subtitles إذا ما كنت سأضفر بها فأريد أن أفعل ذلك بالطريقة الصحيحة
    Qu'il soit réglo ou pas, je veux être celle qui l'arrête, pour lui demander sa version. Open Subtitles سواءً كان بريئاً أم لا, فأريد أن أمسك به بنفسي, وأسمع روايته.
    Vraiment... mais s'il me reste peu de temps, je veux le passer en faisant une différence, en essayant d'aider, même si je ne le peux pas. Open Subtitles أنا أفعل ولكن إذا لم يكن لديَّ الكثير من الوقت فأريد قضائه وأنا أحاول عمل فرق
    S'ils m'ont fait quelque chose, je veux savoir ce que c'est. Open Subtitles لو أنهم فعلوا بي شيئاً فأريد أن أعرف ما هو.
    Si Eagleton a un problème, je veux y être. Open Subtitles ؟ إن كانت هنالك مشكلة في إيقلتون فأريد أن أكون هناك
    S'ils ont pris la route, je veux leurs numéros d'immatriculation épinglés à la seconde ou ils touchent l'asphalte. Open Subtitles إن استعملوا الطرق السريعة بين الولايات فأريد تتبع لوحات السيارة في اللحظة التي تشاهد فيها
    Si elle te prépare ton dîner de Thanksgiving, je veux les restes. Open Subtitles إن كانت ستطبخ عشاء عيد الشكر، فأريد البقايا.
    Jusqu'à ce que l'opération du président soit achevée, je veux que les enfants soient enfermés dans le sous-sols, les yeux bandés. Open Subtitles حتى تنتهين من العملية الجراحية على الرئيس فأريد الأطفال أن يحبسون في القبو
    Non, non, non si ça doit péter, tu peux être sur que c'est ce que je veux. Open Subtitles لا، لا، لا، لو كان الأمر سينتهي هنا، فأريد المشاركة.
    Donc j'aimerais que vous inscriviez les maladies que vous avez, que vous souhaitez voir couvertes, et je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles لذا فأريد منكم أن تكتبوا الأمراض التي لديكم التي تريدون تغطيتها و سأرى ما بوسعي
    Si je n'avais plus qu'une nuit à vivre, je voudrais la passer avec toi. Open Subtitles إن كان بقي لي ليلة واحدة أعيشها فأريد أن أقضيها معك
    Je suis venu ici pour toi ce soir, je dois m'assurer que tu vas me brancher parce que j'ai un vrai job que je suis supposé faire. Open Subtitles إذا نجحت عمليتي .. معكم الليلة فأريد أن أضمن .. أنكم ستضمونني إليكم لأن لديّ عملاً حقيقياً .. من المفترض أن أعمله
    Comme tu peux l'imaginer, je préférerais que ça reste privé, mais j'ai besoin d'un coup de main pour les localiser. Open Subtitles وكما تتخيل، فأريد إبقاء هذا الأمر بيننا ولكني أحتاج إلى مساعدتك لتعقبهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more