- Je peux aider. S'il est le méchant, je veux le savoir autant que vous. | Open Subtitles | اذا كان هو الرجل المطلوب ، فأريد أن اعرف كما تريدون انتم |
Mais si je pouvais mettre ensemble toutes les choses que je veux vous dire, et vous dire en une seule fois, il faudrait 100 ans. | Open Subtitles | لكن إذا ما وضعنا عنا كل الأشياء الصغيرة فأريد إخبارك, أن أخبركِ كل شيء دفعة واحدة, سيستغرق الأمر مائة عام. |
Lf que l'homme a une cavité dans la dent, je veux savoir à ce sujet. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل لديه تجويف في أسنانه، فأريد أن أعلم بشأنه. |
Tu peux avoir les mahatmas, moi je veux juste la chatte. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ أنت الدراجة أما أنا فأريد الخوذة |
J'ai réfléchi à ce que tu disais l'autre soir... si l'offre tient toujours, j'aimerais en parler. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلتيه لى وإذا كان العرض لايزال قائماً فأريد التحدث عنه |
Si je devais entendre ça, je voudrais l'entendre de ta bouche. | Open Subtitles | كهذا شيئاً سأسمع كنت لو منكِ أسمعه أن فأريد |
Je ne pense pas qu'il l'ait fait, mais si c'est le cas, je veux savoir. | Open Subtitles | إسمعي، لا أعتقد أنّه فعل ذلك. لكن لو فعل، فأريد أن أعرف. |
Alors je veux que ce soit plus comme je le voudrais. | Open Subtitles | إذا فأريد أن أحصل على المزيد مما أريده أنا |
je veux jeter un coup d'oeil à où nous allons nous battre. | Open Subtitles | أما أنا فأريد أن ألقي نظرة على ساحة القتال |
Si elle est dans cette prison, je veux qu'on la retrouve, avant qu'elle ne fende le crâne de quelqu'un. | Open Subtitles | ،إن كان المفتاح فُقد هنا فأريد أن تجدوه ويفضل أن يكون قبل أن يستخدم لقتل أحدهم |
Si je vais la conquérir, je veux le faire de la bonne façon. | Open Subtitles | إذا ما كنت سأضفر بها فأريد أن أفعل ذلك بالطريقة الصحيحة |
Qu'il soit réglo ou pas, je veux être celle qui l'arrête, pour lui demander sa version. | Open Subtitles | سواءً كان بريئاً أم لا, فأريد أن أمسك به بنفسي, وأسمع روايته. |
Vraiment... mais s'il me reste peu de temps, je veux le passer en faisant une différence, en essayant d'aider, même si je ne le peux pas. | Open Subtitles | أنا أفعل ولكن إذا لم يكن لديَّ الكثير من الوقت فأريد قضائه وأنا أحاول عمل فرق |
S'ils m'ont fait quelque chose, je veux savoir ce que c'est. | Open Subtitles | لو أنهم فعلوا بي شيئاً فأريد أن أعرف ما هو. |
Si Eagleton a un problème, je veux y être. | Open Subtitles | ؟ إن كانت هنالك مشكلة في إيقلتون فأريد أن أكون هناك |
S'ils ont pris la route, je veux leurs numéros d'immatriculation épinglés à la seconde ou ils touchent l'asphalte. | Open Subtitles | إن استعملوا الطرق السريعة بين الولايات فأريد تتبع لوحات السيارة في اللحظة التي تشاهد فيها |
Si elle te prépare ton dîner de Thanksgiving, je veux les restes. | Open Subtitles | إن كانت ستطبخ عشاء عيد الشكر، فأريد البقايا. |
Jusqu'à ce que l'opération du président soit achevée, je veux que les enfants soient enfermés dans le sous-sols, les yeux bandés. | Open Subtitles | حتى تنتهين من العملية الجراحية على الرئيس فأريد الأطفال أن يحبسون في القبو |
Non, non, non si ça doit péter, tu peux être sur que c'est ce que je veux. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لو كان الأمر سينتهي هنا، فأريد المشاركة. |
Donc j'aimerais que vous inscriviez les maladies que vous avez, que vous souhaitez voir couvertes, et je verrai ce que je peux faire. | Open Subtitles | لذا فأريد منكم أن تكتبوا الأمراض التي لديكم التي تريدون تغطيتها و سأرى ما بوسعي |
Si je n'avais plus qu'une nuit à vivre, je voudrais la passer avec toi. | Open Subtitles | إن كان بقي لي ليلة واحدة أعيشها فأريد أن أقضيها معك |
Je suis venu ici pour toi ce soir, je dois m'assurer que tu vas me brancher parce que j'ai un vrai job que je suis supposé faire. | Open Subtitles | إذا نجحت عمليتي .. معكم الليلة فأريد أن أضمن .. أنكم ستضمونني إليكم لأن لديّ عملاً حقيقياً .. من المفترض أن أعمله |
Comme tu peux l'imaginer, je préférerais que ça reste privé, mais j'ai besoin d'un coup de main pour les localiser. | Open Subtitles | وكما تتخيل، فأريد إبقاء هذا الأمر بيننا ولكني أحتاج إلى مساعدتك لتعقبهما |