Non, c'est... Trop tard, il a déjà fait son choix. | Open Subtitles | لا لقد فات الأوان فلقد أتخذ خياره بالفعل |
En fait, il est manifestement Trop tard pour le pilote, mais si tout roule il faudra que tu penses à aller à la salle de sport. | Open Subtitles | بالمناسبة ، من الواضح أنه قد فات الأوان على هذا ولكن إذا إستمرّ البرنامج ربّما ينبغي عليك التفكير في الذهاب للنادي |
Nous ne savions même pas que vous existez jusqu'à ce qu'il soit Trop tard. | Open Subtitles | لم نكن حتى نعرف أنكما تواجدتما حتى كان قد فات الأوان |
C'est bien, car quand il s'en souviendra, il sera Trop tard. | Open Subtitles | هذا جيّد لأنه عند تذكّره سيكون قد فات الأوان |
Je ne pensais pas que c'était important, alors je ne l'ai pas rappelé tout de suite, et quand je l'ai fait, c'était Trop tard. | Open Subtitles | لكنني لم افكر بأن ذلك كان امراً مهماً، لذا لم أعاود الاتصال فوراً، وعندما اتصلت، كان قد فات الأوان |
Je pense qu'il est Trop tard pour te demander de m'accompagner. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد فات الأوان لأطلب منكِ الذهاب معي |
Est-ce qu'il est Trop tard pour modifier le menu ? | Open Subtitles | هل فات الأوان لإجراء تعديلات على قائمة الطعام؟ |
Je crois qu'il est Trop tard pour revenir dessus maintenant. Non. | Open Subtitles | وأعتقد أنه قد فات الأوان قليلا لاتخاذ ذلك الآن. |
Le prince implora son pardon, mais il était Trop tard. | Open Subtitles | توّسل إليها الأمير للمسامحة لكن قد فات الأوان |
Mais il est déjà Trop tard et on le fait comme des bêtes jusqu'à... | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، فقد فات الأوان واستمرينا بذلك كالحيوانات إلى أن |
- sont infimes. - Dites-moi juste si c'est Trop tard. | Open Subtitles | أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة |
Il est Trop tard pour oublier ce que tu sais. | Open Subtitles | حسناً,لقد فات الأوان لنسيان ما كنتِ تعرفينه الأن |
Il pourrait ne pas se rendre compte qu'il est Trop tard. | Open Subtitles | وأيضا، فإنه قد لا يدرك بأنه قد فات الأوان |
Vous pouvez encore trouver le salut. Pour moi, il est Trop tard, mais pas pour vous. | Open Subtitles | بإمكانك إنقاذ نفسك، لقد فات الأوان بالنسبة لي، لكن مازال بإمكانك إنقاذ نفسك |
Lorsqu'elle aperçoit la pierre qui lui tombe sur le crâne, il est Trop tard. | Open Subtitles | لكن حالما يرى الصخور قادمة , لتهشيم جمجمته لكون فات الأوان |
Je voulais juste dire que je sais que mon nom est bizarre mais c'est, genre, Trop tard, hein ? | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول أعلم أن إسمي غريب، لكن الأمر فات الأوان عليه، صحيح؟ |
De toute façon, c'est Trop tard, les sœurs ont porté plainte. | Open Subtitles | على أية حال، فات الأوان فقد قدّمت الراهبات شكوى. |
C'est Trop tard, Kyle. On ne revient pas sur un reve. | Open Subtitles | لقد فات الأوان كايل لا يمكنك أن تعيد حلماً |
Mais ils ne l'ont appris que Trop tard, alors que la Source t'avais déjà tuée. | Open Subtitles | إلا أنهم لم يعلموا بهذا حتى فات الأوان حتى بعدما قتلكم المصدر |
Même si elle appelle la police, il sera Trop tard. | Open Subtitles | حتى لو اتصلت بالشرطة سيكون قد فات الأوان |
C'est un peu tard pour ça, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | فات الأوان على هذا الكلام ألا تعتقدين ذلك ؟ |