"فالنتين" - Translation from Arabic to French

    • Valentin
        
    • Valentine
        
    • Valentyn
        
    • Valentijn
        
    Trente et unième M. Estelito P. Mendoza M. Enrique Gaviria M. Valentin V. Bojilov UN مندوسا السيد انريكه غافيريا السيد فالنتين ف. بوجيلوف
    Trente-deuxième M. Enrique Gaviria M. Valentin Bojilov M. Awn S. Al-Khasawneh UN الثانيـة السيد انريكه غافيريا السيد فالنتين بوجيلوف السيد عون شوكت الخصاونة
    Le Conseil commence l'examen du point en entendant un exposé de S.E. M. Valentin Inzko. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها سعادة السيد فالنتين إنزكو.
    :: Mme Valentine Rugwabiza, Directrice générale adjointe de l'OMC; UN :: السيدة فالنتين روغوابيزا، نائبة المدير العام، منظمة التجارة العالمية
    Valentin Inzko, Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine, a fait rapport au Conseil. UN وقدم الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو، إحاطة إلى المجلس.
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a également décidé d'adresser une invitation à M. Valentin Inzko, Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد فالنتين إنزكو، الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    Le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine, Valentin Inzko, a fait un exposé au Conseil. UN واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو.
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a également décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à M. Valentin Inzko, Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد فالنتين إنزكو، الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    Je donne maintenant la parole à S. E. Valentin Rybakov, Assistant du Président du Bélarus chargé de la politique étrangère. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد فالنتين ريباكوف، مساعد رئيس بيلاروس للسياسة الخارجية.
    Le Ministre, M. Valentin Coric, est prié de se rétracter immédiatement et publiquement. UN ويطلب من وزير الداخلية السيد فالنتين كوريتش أن يقوم على الفور بسحب بيانه علنا.
    Il est demandé au Ministre, M. Valentin Coric, de se rétracter immédiatement et publiquement. UN ويطلب من وزير الداخلية السيد فالنتين كوريتش أن يقوم على الفور بسحب بيانه علنا.
    M. Valentin Daniels, secrétaire général du Groupe d'étude international du cuivre, Lisbonne UN السيد فالنتين دانييلز، اﻷمين العام، الفريق الدراسي الدولي للنحاس، لشبونة
    M. Valentin Kovalev a indiqué que les objecteurs de conscience effectuaient un service de substitution d'une durée de 18 mois. UN وأشار السيد فالنتين كوفاليف إلى أن المستنكفين ضميريا يؤدون خدمة بديلة مدتها ٨١ شهرا.
    Valentin Mikhnevich, Premier adjoint au Ministre de l'intérieur du Bélarus UN فالنتين ميخنيفيتش، النائب الأول لوزير الداخلية في بيلاروس
    Son Excellence Valentin Rybakov, Assistant du Président en matière de politique étrangère du Bélarus UN سعادة السيد فالنتين ريباكوف، مساعد الرئيس للسياسات الخارجية، بيلاروس
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a également décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à M. Valentin Inzko, Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد فالنتين إنزكو، الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Son Excellence Valentin Inzko. UN وبدأ المجلس النظر في البند، واستمع إلى إحاطة قدمها سعادة السيد فالنتين إنزكو.
    Le capitaine Valentine Strasser est alors apparu sur la scène politique, en tant que Président du Conseil national provisoire de gouvernement (NPRC). UN وصعد على الساحة النقيب فالنتين ستراسر بوصفه رئيس نظام المجلس الوطني المؤقت الحاكم.
    Mme Valentine Rugwabiza, Directrice générale adjointe, Organisation mondiale du commerce UN السيدة فالنتين روغْوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية
    Mme Valentine Rugwabiza, Directrice générale adjointe, Organisation mondiale du commerce UN السيدة فالنتين روغْوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية
    M. Valentyn Symonenko Président de la Chambre des comptes de l'Ukraine UN السيد فالنتين سيموننكو رئيس هيئة المحاسبات في أوكرانيا
    Les communications Nos 557/1993 (X c. Australie), 573/1994 (Atkinson et consorts c. Canada) et 584/1994 (Valentijn c. France) ont été déclarées irrecevables pour non-exercice des recours internes disponibles. UN وقد أعلن عدم مقبولية الرسائل ذات اﻷرقام ٥٥٧/١٩٩٣ )X ضد استراليا( و ٥٧٣/١٩٩٤ )أتكنسون وآخرون ضد كندا( و ٥٨٤/١٩٩٤ )فالنتين ضد فرنسا( لعدم التماس سبل الانتصاف المحلية المتاحة والفعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more