"فقد الكثير" - Translation from Arabic to French

    • a perdu beaucoup
        
    • perdu trop
        
    • perd beaucoup
        
    • perdu tant
        
    • trop perdu
        
    • beaucoup perdu
        
    Boris Efimich, Sidorenko a perdu beaucoup de sang, il faut amputer. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدمّ ، يحتاج الى البتر
    Il a perdu beaucoup de sang, mais il est stable maintenant. Open Subtitles فقد الكثير من الدماء و لكن حالته مستقرة الآن
    Madame, je dois vous prévenir qu'il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles سيدتي، علي أن أخبرك لقد فقد الكثير من الدم
    La fuite a cessée. Il a perdu trop de fluide. Open Subtitles لقد توقف عن نزيف السائل لقد فقد الكثير منه
    Ils ont essayé de le ranimer mais il avait perdu trop de sang. Open Subtitles المسعفين حاولوا إنعاشه و لكنه فقد الكثير من الدماء
    Ça devrait le calmer. Il perd beaucoup de sang. Open Subtitles هذا ما يعدل حالته، فقد الكثير من الدمّ
    Il a perdu beaucoup de sang, mais avec du repos, il devrait se remettre. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء لكن إن بقي مستلقياً، سيكون بخير
    Il est en outre indiqué qu'à cause de sa grève de la faim, M. Quan a perdu beaucoup de poids et que son état de santé est devenu particulièrement préoccupant. UN وورد أيضاً أن السيد كوان فقد الكثير من الوزن نتيجة لإضرابه عن الطعام، وأن وضعه الصحي حالياً يبعث على القلق الشديد.
    Comme je l'ai dit, il a perdu beaucoup de sang... Open Subtitles كما قُلت من قبل ، لقد فقد الكثير من الدماء
    Si c'était ton ami, il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles إن كان ذلك هو صديقك فإنه قد فقد الكثير من الدماء
    Ils s'occupent de lui, mais il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles . إنّهم يعملون عليه الآن، لكنه فقد الكثير من الدماء
    Je ne pense pas que ce soit sérieux, mais il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles لا أعتقد بأنه خطيرة، ولكنه فقد الكثير من الدماء
    La cause de la mort est la noyade, mais il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles سبب الوفاة كان الغرق ، لكنه فقد الكثير من الدماء
    Il a perdu beaucoup de sang. Il fait une crise d'hypovolémie! Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء لقد أصيب بهبوط في الدورة الدموية
    Il a perdu beaucoup de sang. Sans transfusion, il mourra. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء لن يعيش بدون نقل دم
    J'ai coupé la jambe, mais il perdu trop de sang. Open Subtitles لقد بترت القدم ولكنه فقد الكثير من الدم
    Il a perdu trop de sang, il ne survivrait pas au voyage. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدم ولن ينجو من رحلة الذهاب للقصر
    Il perd beaucoup de sang. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدم
    Il a perdu tant de sang. - Il est moribond. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء، يبدو أنه يحتضر.
    Vous vouliez devenir quelqu'un d'autre parce que Jackson Lake avait trop perdu. Open Subtitles كنت تريد أن تصبح شخص آخر، لأن جاكسون ليك قد فقد الكثير.
    Mais il a beaucoup perdu de son "mojo", à cause d'un vilain divorce. Open Subtitles في الوقت الحاضر انه فقد الكثير من هذا موجو... ويرجع ذلك أساسا إلى الطلاق سيئة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more