"فقد الكثير من" - Translation from Arabic to French

    • perdu beaucoup de
        
    • a perdu beaucoup d'
        
    • perdu trop de
        
    • perd beaucoup de
        
    Boris Efimich, Sidorenko a perdu beaucoup de sang, il faut amputer. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدمّ ، يحتاج الى البتر
    Il a perdu beaucoup de sang, mais il est stable maintenant. Open Subtitles فقد الكثير من الدماء و لكن حالته مستقرة الآن
    Madame, je dois vous prévenir qu'il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles سيدتي، علي أن أخبرك لقد فقد الكثير من الدم
    Par mauvais, je veux dire qu'il a perdu beaucoup d'argent à la Bourse aprés ton départ? Open Subtitles أعني أنه فقد الكثير من المال في الأسهم بعد رحيلك
    Ils ont essayé de le ranimer mais il avait perdu trop de sang. Open Subtitles المسعفين حاولوا إنعاشه و لكنه فقد الكثير من الدماء
    Ça devrait le calmer. Il perd beaucoup de sang. Open Subtitles هذا ما يعدل حالته، فقد الكثير من الدمّ
    Il a perdu beaucoup de sang, mais avec du repos, il devrait se remettre. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء لكن إن بقي مستلقياً، سيكون بخير
    Il a donc perdu beaucoup de patients. Il réduit les coûts. Open Subtitles لذا هو فقد الكثير من المرضى فهو قلص العدد
    Le témoin a affirmé que la famille de M. Mousavi était très inquiète pour sa santé car il avait perdu beaucoup de poids. UN وقال الشاهد إن أسرة السيد موسوي يساورها قلق بالغ على صحته، إذ فقد الكثير من وزنه.
    Il est en outre indiqué qu'à cause de sa grève de la faim, M. Quan a perdu beaucoup de poids et que son état de santé est devenu particulièrement préoccupant. UN وورد أيضاً أن السيد كوان فقد الكثير من الوزن نتيجة لإضرابه عن الطعام، وأن وضعه الصحي حالياً يبعث على القلق الشديد.
    L'ambulancier a dit qu'il avait perdu beaucoup de sang. Open Subtitles الفريق الطبي قال بأنه فقد الكثير من الدم
    Comme je l'ai dit, il a perdu beaucoup de sang... Open Subtitles كما قُلت من قبل ، لقد فقد الكثير من الدماء
    Si c'était ton ami, il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles إن كان ذلك هو صديقك فإنه قد فقد الكثير من الدماء
    Ils s'occupent de lui, mais il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles . إنّهم يعملون عليه الآن، لكنه فقد الكثير من الدماء
    Je ne pense pas que ce soit sérieux, mais il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles لا أعتقد بأنه خطيرة، ولكنه فقد الكثير من الدماء
    Il à perdu beaucoup de sang. Open Subtitles إنّه فقد الكثير من الدماء، وأجهل ما فعله بهِ جهاز النقل البيولوجيّ.
    La cause de la mort est la noyade, mais il a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles سبب الوفاة كان الغرق ، لكنه فقد الكثير من الدماء
    Il a perdu beaucoup de sang. Il fait une crise d'hypovolémie! Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء لقد أصيب بهبوط في الدورة الدموية
    Il a perdu beaucoup de sang. Sans transfusion, il mourra. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء لن يعيش بدون نقل دم
    Il a perdu beaucoup d'argent ? Open Subtitles ماذا حدث، فقد الكثير من المال؟
    On a perdu beaucoup d'hommes. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الرجال
    J'ai coupé la jambe, mais il perdu trop de sang. Open Subtitles لقد بترت القدم ولكنه فقد الكثير من الدم
    Il perd beaucoup de sang. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more