M. Victor Luiz do Prado, Organisation mondiale du commerce, Genève (Suisse) | UN | السيد فكتور لويس دوبرادو، منظمة التجارة العالمية، جنيف، سويسرا |
Victor, le batteur, qui rit toujours sans savoir pourquoi, et son frère François, le contrebassiste, avec ses longues mains velues. | Open Subtitles | فكتور قارع الطبل مبتسم طوال الوقت من دون سبب أخوه، فرانسوا، عازف الباس بيديه الطويلة المشعرة |
Suite à la troisième altercation entre les deux détenus, Victor Mandiuc est décédé le soir de son quatrième jour de détention. | UN | وبعد المشادة الثالثة بين السجينين، توفي فكتور مانديوك مساء اليوم الرابع لاحتجازه. |
Deuxième VicePrésident: M. Victor RodríguezCedeño | UN | النائب الثاني للرئيس: السيد فكتور رودريغيس سيدينيو |
Cette décision a été annoncée par le Président ukrainien, Viktor Yanukovych, lors du Sommet sur la sécurité nucléaire. | UN | وأعلن عن هذا القرار، رئيس أوكرانيا، فكتور يانوكوفيتش، في مؤتمر قمة الأمن النووي. |
105. Victor dos Reis Carvalho, étudiant, a été arrêté le 27 janvier 1994 à Dili, après avoir mis le feu à un drapeau indonésien. | UN | ٥٠١- اعتقل الطالب فكتور دوس ريس كارفالهو في ديلي في ٧٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ بعد أن أحرق علما اندونيسيا. |
On a pu identifier l'un des auteurs de l'attentat, M. Victor Marca Castro. | UN | وتم التعرف على هوية أحد الفاعلين واسمه فكتور ماركا كاسترو. |
A cet égard, il n'est pas inutile de signaler que l'actuel Vice-Président constitutionnel de la République, M. Victor Hugo Cárdenas, est un digne représentant du peuple aimara. | UN | ومما يجدر ذكره في هذا الصدد أن نائب الرئيس الحالي للجمهورية، فكتور هوغو كارديناس، هو خير ممثل لشعب اﻷيمارا. |
Mexique Roberta Lajous, Mercedes Ruiz, Victor Arriaga, Norma Pensado Moreno, Mariá de la Luz Lima Malvido | UN | المكسيك: روبيرتا لاخوس، مرسيدس رويس، فكتور أرياغا، نورما بنسادو مورينو، ماريا دي لا لوس ليما مالفيدو |
Victor aurait dû affronter le monstre plus tôt. | Open Subtitles | اعتقد ان فكتور يجب عليه مقابلة الوحوش في اقرب وقت |
Victor, ne me parle pas comme ça. | Open Subtitles | فكتور,اتمنى بأنك لاتتحدث معي بهذه الطريقة |
Samuel Luton, c'était un fermier. Les trucs dans la cuisine. - Victor Jacques Tournier. | Open Subtitles | سامي اولوتون انه المزارع المحلي وجميع تلك الاشياء في المطبخ فكتور جاك تونيه |
Victor a appris qu'il était de Berkut. Il l'a tué et a laissé le liquide. | Open Subtitles | بطريقتاً ما أكتشف فكتور انه من عملاء بوركت وقتلة وترك المال |
Nos infos disent que Victor est en route pour Paris. | Open Subtitles | الإستخبارات تقول ان فكتور في طريقة لباريس |
Amenez Victor en détention et on empêchera la liste de tomber en mains ennemies. | Open Subtitles | حسناً, نحن سوف نلقي القبض علي فكتور ونحمي القائمة من أن تقع بأيدي الاعداء |
Tout ce que je dois savoir, c'est si ça identifiera Victor à coup sûr. | Open Subtitles | كل ما احتاج أن اعرفه هل سوف يتعرف علي فكتور بصورة فعالة |
Qu'importe, si Jaime tombe sur les yeux de Victor, on le trouvera. | Open Subtitles | علي اي حال أذا عيني جيمي قابلت فكتور سوف نتعرف عليه |
Même si Victor est devenu Victoria, le programme est hermétique. | Open Subtitles | حتي لو فكتور أصبح فكتوريا فان البرنامج سوف يجده |
Hé, si on identifie Victor avant 20h, les croissants sont pour moi. | Open Subtitles | ها, اذا وجدنا فكتور قبل الثامنة فالكورسان علي حسابي |
Victor... Je crois qu'il s'appelait Guillermo. | Open Subtitles | ريتا,فكتور, أعتقد هذا الطفل كان أسمة جويليرمو |
M. Viktor Kotelnikov, représentant du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, a accueilli tous les participants au nom de l’ONU. | UN | كما رحب بجميع المشاركين فكتور كوتيلنيكوف، ممثل برنامج التطبيقات الفضائية، نيابة عن اﻷمم المتحدة. |
Monsieur Kouptsov ! | Open Subtitles | (فكتور إلكسندروف) |